Kilos de Amor – Lyrics Meaning in English – Tokischa
Kilos de amor means kilos of love. This song is about a woman who feels like she has a cartel in her heart because she is smuggling love. She says there is no currency that will pay for a kilo of feeling/love.
Singer: Tokischa
No quiero que te vayas
Si un día te largas
Voy a ser la sobredosis
Que de una nota te mata
I don’t want you to go
If one day you leave
I’ll overdose
That one note kills you
Si te alejas de mi vida
Me vas a dejar herida
Pero seré yo la bala perdida
Que va a detonar tu pecho
Con olvido y con despecho
Con el celo de que alguna perra va a tener tu cuerpo
If you walk away from my life
You’re going to leave me hurt
But I will be the stray bullet
That will detonate in your chest
With oblivion and spite
With the jealousy that some bitch is going to have your body
Es que lo que siento por ti es más que un vicio, (¡droga!)
Me dejas ciega, sorda y muda sin juicio
What I feel for you is more than a vice, (drug!)
You leave me blind, deaf and dumb without judgment
Ningún cartel trafica el valor de lo que siento
No hay moneda que pague el kilo de sentimiento
Y se es amor, puede ser obsesión
‘Toy apechada con el sexo y la pasión
No cartel traffics the value of what I feel
There is no currency that pays for the kilo of feeling
And if it’s love, it can be obsession
I’m hooked on sex and passion
‘Toy traficando tantos kilos de amor
Tengo un cartel en mi corazón
Que si te vas te quiebra la vida
Entierre este amor aunque me quedé herida
I’m trafficking so many kilos of love
I have a cartel in my heart
That if you leave, your life will break
I buried this love even though I was hurt
Traigo en el pecho aparte de mi corazón
Una pechera que me cuida del dolor
Y cuánto tiempo pa’ salir pa’ donde voy
Son respuestas que he encontrado ya lo mejor
I bring in my chest apart from my heart
A chest that takes care of me from pain
And how long to leave where I’m going
They are answers that I have found and the best
Te falta más por vivir yo lo sé
Lo que sé es que me perdiste
Y no sé si te quiera ver
You need more to live, I know
What I know is that you lost me
And I don’t know if I want to see you
Nadie me quita las ganas y ahora me miran con tres
Vale verga que la gente piense que yo te dañé
Si me tenias a tus pies
Nobody takes away my desire and now they look at me with three
It’s worth it that people think that I hurt you
If you had me at your feet
Ahora me la navego tranquilo con mujeres
Siempre al cien
Now I navigate calmly with women
Always one hundred
Dimelo Toki! Corridos tumbados! Eh ah!
Tell me Toki! Lying down! Eh ah!
Ninguna prenda brilla más que el corazón
Si te lo entrego no lo rompas por favor
Que si me dañas la vida se te empaña (¡te mato!)
Te sabe amarga como bajan esas rayas
No garment shines brighter than the heart
If I give it to you, please don’t break it
If you hurt me, your life will tarnish (I’ll kill you!)
It tastes bitter to you how those lines go down
Ando bien loco ya quebré hasta el celular
Dos tres morritas no paraban de llamar
Y ella aferrada que no me puede olvidar
Me parte el alma que yo no te pueda amar
I’m crazy, I even already broke the cell phone
Two three little girls did not stop calling
And she’s holding on saying that she can’t forget me
It breaks my soul that I can’t love you
Ya son las cinco y cinco chimbitas de más
Son las que traigo no más para celebrar
Y el gafete de soltero se ve brillar
Porque lo mande con sal y mande a diamantar
It’s already five and five girls too many
They are the ones that I bring no more to celebrate
And the bachelor badge looks shining
Because I sent it with salt and I sent it to diamond
Te falta más por vivir yo lo sé
Lo que sé es que me perdiste
Y no sé si te quiera ver
You need more to live, I know
What I know is that you lost me
And I don’t know if I want to see you
Nadie me quita las ganas y ahora me miran con tres
Vale verga que la gente piense que yo te dañé
Si me tenias a tus pies
Nobody takes away my desire and now they look at me with three
It’s worth it that people think that I hurt you
If you had me at your feet
Ahora me la navego tranquilo con mujeres
Siempre al cien
Now I navigate calmly with women
Always one hundred
‘Toy traficando tantos kilos de amor
Tengo un cartel en mi corazón
I’m trafficking so many kilos of love
I have a cartel in my heart