French to EnglishLove

Jtm De Ouf – Lyrics Meaning in English – Eloi

“Jtm De Ouf” translates to ‘it’s open’. The singer proclaims that her heart is wide open, but exclusively reserved for her beloved. She affectionately refers to him as the “prince” of her castle. Her unwavering commitment and love for him are evident, leaving no room for anyone else to enter the sacred space she has dedicated solely to their cherished relationship.

Singer – Eloi

Je t’aime de ouf, j’crois que j’t’ai dans la peau
Même le matin t’es beau, j’ai rêvé que de toi
T’es mon prince dans le château
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front

I love you dearly, I think I have you under my skin
Even in the morning you’re beautiful, I only dreamed of you
You’re my prince in the castle
And when I go to war, you put you straight to the front

L’amour, c’est compliqué, les sentiments sont profonds
Dans mon cœur y a que toi, y a d’la place pour aucun autre
J’ai déménagé, les jaloux sont sur nos côtes

Love, it’s complicated, the feelings are deep
In my heart there’s only you, there’s room for no one else
I’ve moved, the jealous people are on our shores

J’te suivrais partout, j’irais jusqu’en Alaska
Juste pour avoir froid et me blottir dans tes bras

I’ll follow you anywhere, I’d go all the way to Alaska
Just to get cold and cuddle up in your arms

C’est du sérieux, j’suis prête à tout pour toi
Dis pas “merci”, c’est normal, c’est mon choix
C’est du sérieux, j’suis prête à tout pour toi
Dis pas “merci”, c’est normal, c’est mon choix

It’s serious, I’m ready for anything for you
Don’t say “thank you”, it’s normal, it’s my choice
It’s serious, I’m ready for anything for you
Don’t say “thank you”, it’s normal, it’s my choice

Je t’aime de ouf, j’crois que j’t’ai dans la peau
Même le matin t’es beau, j’ai rêvé que de toi
T’es mon prince dans le château

I love you dearly, I think I have you under my skin
Even in the morning you’re beautiful, I only dreamed of you
You’re my prince in the castle

Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
L’amour, c’est compliqué, les sentiments sont profonds

And when I go to war, you put you directly to the forehead
Love is complicated, the feelings are deep

Je t’aime de ouf, j’crois que j’t’ai dans la peau
Même le matin t’es beau, j’ai rêvé que de toi
T’es mon prince dans le château
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front

I love you dearly, I think I have you under my skin
Even in the morning you’re beautiful, I only dreamed of you
You’re my prince in the castle
And when I go to war, you put you straight to the front

L’amour, c’est compliqué, les sentiments sont profonds
Dans mon cœur y a que toi, y a d’la place pour aucun autre
J’ai déménagé, les jaloux sont sur nos côtes

Love, it’s complicated, the feelings are deep
In my heart there’s only you, there’s room for no one else
I’ve moved, the jealous people are on our shores

J’te suivrais partout, j’irais jusqu’en Alaska
Juste pour avoir froid et me blottir dans tes bras

I’ll follow you anywhere, I’d go all the way to Alaska
Just to get cold and cuddle up in your arms

Leave a Comment