Je Te Vois Partout – Lyrics Meaning in English – Adele & Robin
Je Te Vois Partout means ‘I see you everywhere’. Imagining her beloved leave, the singer is traumatized and sees him everywhere. She believes he’ll come back as her eyes twinkle upon his thought.
Singer – Adele & Robin
Je te vois partir
Je pense, je crois
Que tu vas revenir
I see you leaving
I think, I believe
That you’ll come back
Je croise les doigts
Ton regard en avant trace ton chemin
Tu sais, je suis patient, mais je t’attends en vain
Fingers crossed
Your gaze ahead traces your path
You know, I’m patient, but I’m waiting for you in vain
Je te vois partout, quand le ciel brille
Dans les murs de la maison, ceux de la ville
Je te vois partout
Mes yeux scintillant
I see you everywhere, when the sky shines
In the walls of the house, those of the city
I see you everywhere
My eyes twinkle
Et tout devient flou
Je pars en vrille
Et je te vois partout
And everything becomes blurred
I go into a spin
And I see you everywhere
Depuis que t’es parti, je t’appelle tous les jours
Chaque soir, en silence, sans bruit, je t’appelle au secours
Et l’écho me réponds que tu ne m’entends pas
Tu me croiras ou non, mais que je t’entends dans chacun de mes pas
Since you left, I call you every day
Every evening, in silence, without noise, I call you for help
And the echo answers me that you don’t hear me
You will believe me or not, but that I hear you in my every step
Je te vois partout, quand le ciel brille
Dans les murs de la maison, ceux de la ville
Je te vois partout
I see you everywhere, when the sky shines
In the walls of the house, those of the city
I see you everywhere
Mes yeux scintillent
Et tout devient flou
Je pars en vrille
My eyes twinkle
And everything becomes blurred
I’m going into a spin
Et je te vois partout, quand le ciel brille
Dans les murs de la maison, ceux de la ville
Je te vois partout
And I see you everywhere, when the sky shines
In the walls of the house, those of the city
I see you everywhere
Mes yeux scintillent
Et tout devient flou
My eyes twinkle
And everything becomes blurred
je te vois partout
(Je te vois, je te vois, je te vois) je te vois partout
(Je te vois, je te vois, je te vois) je te vois partout
I see you everywhere
(I see you, I see you, I see you) I see you everywhere
(I see you, I see you, I see you) I see you everywhere
(Je te vois, je te vois, je te vois) je te vois partout
Je te vois partout
Je te vois partout
(I see you, I see you, I see you ) I see you everywhere
I see you everywhere
I see you everywhere
Je te vois partout, quand le ciel brille
Dans les murs de la maison, ceux de la ville
Je te vois partout
I see you everywhere, when the sky shines
In the walls of the house, those of the city
I see you everywhere
Mes yeux scintillent
Et tout devient flou
My eyes twinkle
And everything becomes blurred
J’ai trouvé tes écrits et tu parles de moi
Si je l’avais appris, je me serais moqué de toi
Mais on se l’était dit, que ferais-je sans toi?
Et la vie continue, je marcherai dans chacun de tes pas
I found your writings and you talk about me
If I had found out, I would have made fun of you
But we said to each other, what would I do without you?
And life goes on, I’ll walk in your every step
Je te vois partout, quand le ciel brille
Dans les murs de la maison, ceux de la ville
Je te vois partout
I see you everywhere, when the sky shines
In the walls of the house, those of the city
I see you everywhere
Mes yeux scintillent
Et tout devient flou
Je te vois partout
My eyes twinkle
And everything becomes blurred
I see you everywhere