French to EnglishLove

Je Pense – Lyrics Meaning in English – Laurie Darmon

“Je Pense” translates to “I think.” The singer earnestly believes that her partner should carefully consider the relationship before progressing further. She demonstrates her wisdom by presenting the notion as something that requires thoughtful foresight.

Singer – Laurie Darmon

Je pense qu’il faut penser
Pour avancer
Penser le jour
Penser la nuit

I think you have to think
To move forward
Thinking the day
Thinking at night

Penser un peu
Quelques pensées
Pour avancer

Thinking a little
A few thoughts
To move forward

Je pense qu’il faut aimer
Pour avancer
Aimer pour vivre
Devenir ivre

I think you have to love
To move forward
Loving to live
Getting drunk

Aimer sans rien
Sans bouclier
Pour avancer

Loving without anything
Without a shield
To move forward

Je pense qu’il faut construire
Pour avancer
Goûter au pire
Pour s’épanouir

I think you have to build
To move forward
To taste the worst
To flourish

Un grand navire
Qui chavire
Pour avancer

A great ship
That capsizes
To move forward

Je pense qu’il faut partir
Pour avancer
Faire un détour
Devenir sourd

I think we have to leave
To move forward
Take a detour
Become deaf

Un tête à tête
À l’aveuglette
Pour avancer

One-on-one
Blindly
To move forward

Alors je pense, je pars, je perds
Je perds mes repères
Une tempête, un désert
Les éclairs, le tonnerre, moi je désespère

So, I think, I leave, I lose
I lose my bearings
A storm, a desert
Lightning, thunder, me I despair

Alors je tourne, je tape, je tombe
Je tombe de sommeil
Un rayon de soleil m’ensoleille
Paysage de reflets vermeils

So I turn, I hit, I fall
I am falling asleep
A ray of sun shines on me
Landscape of vermilion reflections

Et je pense qu’il faut croire
Pour avancer
Fixer un phare

And I think you have to believe
To move forward
Fix a lighthouse

Couleur ivoire
Toujours vouloir
Garder espoir
Pour avancer

Colour ivory
Always want
To keep hope
To move forward

Je pense qu’il faut créer
Pour avancer
Peindre à ses heures
Écrire ses pleurs

I think you have to create
To move forward
Paint at your leisure
Write your tears

Chanter ses peurs
Et ses malheurs
Pour avancer

Sing your fears
And your misfortunes
To move forward

Je pense qu’il faut se décaler
Pour avancer
Regarder autrement
S’arrêter un instant

I think you have to shift
To move forward
Look differently
Stop for a moment

Prendre le temps
De s’ennuyer
Pour avancer

Take the time
To get bored
To move forward

Je pense qu’il faut s’unir
Pour avancer
Tendre le cœur
Tordre la peur

I think we have to unite
To move forward
Tend the heart
Twist the fear

Marcher ensemble
Quand la nuit tremble
Pour avancer

Walk together
When the night trembles
To move forward

Alors je pense, je pars, je perds
Je perds mes repères
Une tempête, un désert
Les éclairs, le tonnerre, moi je désespère

So, I think, I leave, I lose
I lose my bearings
A storm, a desert
Lightning, thunder, me I despair

Alors je tourne, je tape, je tombe
Je tombe de sommeil
Un rayon de soleil m’ensoleille
Paysage de reflets vermeils

So I turn, I hit, I fall
I am falling asleep
A ray of sun shines on me
Landscape of vermilion reflections

Prendre le temps d’écrire
Ces quelques lignes
Fallait que je respire
Fallait que je m’incline

Take the time to write
These few lines
I had to breathe
I had to bow

Dans ce décor en feu
J’ai que mes yeux
Pour contempler la vue

In this setting on fire
I only have my eyes
To contemplate the view

Terre inconnue
Prendre le temps de se taire
Écouter l’air
Infuser les soirs d’été

Unknown land
Take the time to be silent
Listen to the air
Infuse the summer evenings

Les jours d’hiver
Regarder la vie
Silencieuse et belle

The winter days
Watch life
Silent and beautiful

Comme un incendie
Qui s’envole au ciel

Like a fire
That flies away in the sky

Leave a Comment