Je Pense – Lyrics Meaning in English – Laurie Darmon
“Je Pense” translates to “I think.” The singer earnestly believes that her partner should carefully consider the relationship before progressing further. She demonstrates her wisdom by presenting the notion as something that requires thoughtful foresight.
Singer – Laurie Darmon
Je pense qu’il faut penser
Pour avancer
Penser le jour
Penser la nuit
I think you have to think
To move forward
Thinking the day
Thinking at night
Penser un peu
Quelques pensées
Pour avancer
Thinking a little
A few thoughts
To move forward
Je pense qu’il faut aimer
Pour avancer
Aimer pour vivre
Devenir ivre
I think you have to love
To move forward
Loving to live
Getting drunk
Aimer sans rien
Sans bouclier
Pour avancer
Loving without anything
Without a shield
To move forward
Je pense qu’il faut construire
Pour avancer
Goûter au pire
Pour s’épanouir
I think you have to build
To move forward
To taste the worst
To flourish
Un grand navire
Qui chavire
Pour avancer
A great ship
That capsizes
To move forward
Je pense qu’il faut partir
Pour avancer
Faire un détour
Devenir sourd
I think we have to leave
To move forward
Take a detour
Become deaf
Un tête à tête
À l’aveuglette
Pour avancer
One-on-one
Blindly
To move forward
Alors je pense, je pars, je perds
Je perds mes repères
Une tempête, un désert
Les éclairs, le tonnerre, moi je désespère
So, I think, I leave, I lose
I lose my bearings
A storm, a desert
Lightning, thunder, me I despair
Alors je tourne, je tape, je tombe
Je tombe de sommeil
Un rayon de soleil m’ensoleille
Paysage de reflets vermeils
So I turn, I hit, I fall
I am falling asleep
A ray of sun shines on me
Landscape of vermilion reflections
Et je pense qu’il faut croire
Pour avancer
Fixer un phare
And I think you have to believe
To move forward
Fix a lighthouse
Couleur ivoire
Toujours vouloir
Garder espoir
Pour avancer
Colour ivory
Always want
To keep hope
To move forward
Je pense qu’il faut créer
Pour avancer
Peindre à ses heures
Écrire ses pleurs
I think you have to create
To move forward
Paint at your leisure
Write your tears
Chanter ses peurs
Et ses malheurs
Pour avancer
Sing your fears
And your misfortunes
To move forward
Je pense qu’il faut se décaler
Pour avancer
Regarder autrement
S’arrêter un instant
I think you have to shift
To move forward
Look differently
Stop for a moment
Prendre le temps
De s’ennuyer
Pour avancer
Take the time
To get bored
To move forward
Je pense qu’il faut s’unir
Pour avancer
Tendre le cœur
Tordre la peur
I think we have to unite
To move forward
Tend the heart
Twist the fear
Marcher ensemble
Quand la nuit tremble
Pour avancer
Walk together
When the night trembles
To move forward
Alors je pense, je pars, je perds
Je perds mes repères
Une tempête, un désert
Les éclairs, le tonnerre, moi je désespère
So, I think, I leave, I lose
I lose my bearings
A storm, a desert
Lightning, thunder, me I despair
Alors je tourne, je tape, je tombe
Je tombe de sommeil
Un rayon de soleil m’ensoleille
Paysage de reflets vermeils
So I turn, I hit, I fall
I am falling asleep
A ray of sun shines on me
Landscape of vermilion reflections
Prendre le temps d’écrire
Ces quelques lignes
Fallait que je respire
Fallait que je m’incline
Take the time to write
These few lines
I had to breathe
I had to bow
Dans ce décor en feu
J’ai que mes yeux
Pour contempler la vue
In this setting on fire
I only have my eyes
To contemplate the view
Terre inconnue
Prendre le temps de se taire
Écouter l’air
Infuser les soirs d’été
Unknown land
Take the time to be silent
Listen to the air
Infuse the summer evenings
Les jours d’hiver
Regarder la vie
Silencieuse et belle
The winter days
Watch life
Silent and beautiful
Comme un incendie
Qui s’envole au ciel
Like a fire
That flies away in the sky