Jamais De Nous – Lyrics Meaning in English – Niro
Jamais De Nous means ‘never from us’. The singer has come a long way from his relationship. They have both committed mistakes which they would never forgive each other for and, hence, he feels like they can never make it to the future together.
Singer – Niro
Wavemakers
Wavemakers
Tu m’pardonneras jamais mes fautes
J’te pardonnerai jamais tes fautes
Je m’suis barré de nous, ouh, ouh
Y aura plus jamais d’nous, ouh, ouh
You will never forgive me for my faults
I will never forgive you for your faults
I left us, ouh, ouh
There will never be us again, ouh, ouh
J’te pardonnerai jamais tes fautes
Tu m’pardonneras jamais mes fautes
Je m’suis barré de nous, ouh, ouh
Y aura plus jamais d’nous, ouh, ouh
I’ll never forgive you your faults
You’ll never forgive me my faults
I left us, ouh, ouh
There will never be us again, ouh, ouh
J’dois toujours choisir entre mon cœur et ma raison
J’aurais dû prendre tes avances avec dérision
J’aurais jamais dû t’avoir dans mon champ d’vision
J’aurais jamais dû t’avoir dans mon champ d’vision
I always have to choose between my heart and my reason
I should have taken your advances with derision
I should never have had you in my field of vision
I should never have had you in my field of vision
J’ai tiré, j’ai tiré
J’ai tiré, j’ai tiré, j’ai tiré, j’t’ai eue
J’veux t’oublier, t’oublier, j’veux mailler
J’voulais juste respirer, j’ai bu
I fired, I fired
I fired, I fired, I fired, I got you
I want to forget you, forget you, I want to mesh
I just wanted to breathe, I I drank
J’ai glissé, j’ai vu, j’suis dégoûté du love, j’suis dégoûté de oi-t
Mais t’étais pas mieux qu’moi
T’as jeté notre histoire dans les toilettes du bar, ouh
I slipped, I saw, I’m disgusted with love, I’m disgusted with that
But you weren’t better than me
You threw our story down the toilet at the bar, ouh
Ouh, ouh, y aura plus de nous
Y aura plus de nous
Y aura plus de nous
Ouh, ouh, there will be more of us
There will be more of us
There will be more of us
J’compte plus le nombre de fois où on aura essayé
On s’est donné du temps mais on n’y croit plus, ça y est
J’voulais t’oublier, j’me suis presque oublié
J’voulais t’oublier, j’me suis presque oublié
I don’t count the number of times we’ve tried
We gave ourselves time but we don’t believe in it anymore, that’s it
I wanted to forget you, I almost forgot myself
I wanted to forget you I almost forgot myself
Donc y aura plus de nous, ouh, ouh, ouh, ouh
Y aura plus de nous, ouh, ouh, ouh, ouh
Y aura plus de nous, ouh, ouh, ouh, ouh
Y aura plus de nous, ouh, ouh, ouh, ouh
So there will be more of us, ouh, ouh, ouh, ouh
There will be more of us, ouh, ouh, ouh, ouh
There will be more of us, ouh, ouh, ouh, ouh
There will be more of us, ouh, ouh, ooh, ooh
Là j’suis pas joignable, ma douleur n’est pas soignable
Ma douleur n’est pas soignable, là t’es pas joignable
Ta douleur n’est pas soignable, ta douleur n’est pas soignable
There I am not reachable, my pain is not treatable
My pain is not treatable, there you are not reachable
Your pain is not treatable, your pain is not treatable
Là j’suis pas joignable, ma douleur n’est pas soignable
Ma douleur n’est pas soignable, là t’es pas joignable
Ta douleur n’est pas soignable, ta douleur n’est pas soignable
There I am not reachable, my pain is not treatable
My pain is not treatable, there you are not reachable
Your pain is not treatable, your pain is not treatable
Y aura plus de nous
Y aura plus de nous
Y aura plus de nous, ouh
There will be more of us
There will be more of us
There will be more of us, ouh
Y aura plus de nous
Y aura plus de nous
Y aura plus de nous, ouh
There will be more of us
There will be more of us
There will be more of us, ouh