French to EnglishLifeLove

Jalouse – Lyrics Meaning in English – L

The singer talks of a tone-deaf world which thinks of no element as true love. Herein, love is the only element that keeps us alive even during moments of jealousy and restoration. 

Singer – L 

Jalouse, jalouse, 
Des fleurs et du vent, 
Des danses andalouses, 
Et des goélands, 
Jalouse, jalouse, 
Comme les enfants, 
De ce qui me prend 
Ton cœur un instant. 

Jealous, jealous, 
Of the flowers and the wind, 
Of Andalusian dances, 
And of the gulls, 
Jealous, jealous, 
Like the children, 
Of what takes 
Your heart from me for a moment. 

Cet oiseau de passage 
Qui chante 
Et qui est sourd, 
Et vient les soirs d’orage 
Pour te parler d’amour, 

This bird of passage 
Who sings 
And who is deaf, 
And comes on stormy evenings 
To speak to you of love, 

Ce brillant dans tes yeux 
Que j’allume parfois, 
Pour un rien, pour un jeu 
Ou que j’allume moi, 

This shine in your eyes 
That I sometimes light up, 
For nothing, for a game 
Or that I light up myself, 

Ces femmes qui te maquent 
D’un mouvement de hanche 
Parce qu’elles ont lu dimanche 
Ecrit dans leur zodiaque, 

These women who miss you 
With a movement of the hip 
Because they read Sunday 
Written in their zodiac, 

La nuit des bleus pétrole 
Quand passent aux aveux, 
Ces filles dont les feux 
Ne brûlent qu’à l’alcool. 

The night of the petrol blues 
When they confess, 
These girls whose fires 
Only burn with alcohol. 

Refrain 

Refrain 

Les parfums de l’été 
Que tu cherches dans la rue 
Comme un refrain perdu, 
Que tu veux retrouver, 

The scents of summer 
That you seek in the street 
Like a lost chorus 
That you want to find 

Tous ces rouges carmin 
Sur des lèvres gourmandes 
Quand les miennes ne commandent 
Que des baisers copains, 

All these carmine reds 
On greedy lips 
When mine only command 
Only friendly kisses, 

Les regards amoureux 
De tes vieilles idylles, 
Quand elles mendient tes yeux 
D’un battement de cils, 
La foule qui n’a pas vu 
Que tu tenais ma main 
Et qui me met à nue 
Quand elle t’emporte au loin. 

The loving gazes 
Of your old idylls, 
When they beg your eyes 
With the blink of an eye, 
The crowd that didn’t see 
That you held my hand 
And that strips me bare 
When it takes you away. 

Refrain 

Refrain 

Leave a Comment