J’ai Attendu Le Printemps – Lyrics Meaning in English – Anne Sila
J’ai Attendu Le Printemps means ‘I waited for spring’. The singer had all of his seasons dulled and gloomy as he had been in a long wait for spring. He was under cover and isolated only to find nothing but starvation.
Singer – Anne Sila
Saison entière, six pieds sous terre
Me suis enfermée
J’avais envie d’un peu de lui
Me suis affamée
Entire season, six feet under
Locked myself up
I was craving some of him
Starved myself
Ouh, il alla crier famine
Dans le lit de ma voisine
Et mon hiver se termine
Ouh, he went to cry starvation
In my neighbour’s bed
And my winter is ending
J’ai attendu le printemps
Mais la fourmi a foutu le camp
J’ai ravalé mes illusions
Mes provisions se sont envolées
I waited for spring
But the ant ran away
I swallowed my illusions
My provisions flew away
Toute seule devant le soleil couchant
Mon été sera dégoûtant
Et mon violon semble être désaccordé
All alone in front of the setting sun
My summer will be disgusting
And my violin seems to be out of tune
Un nouveau jour mais pas d’amour
Déjeuner absent
Tiens la cigale qui tourne mal
Sans rien sous la dent
A new day but no love
Absent lunch
Hold on to the cicada which is going badly
Without anything in my mouth
Je me trouvais fort dépourvue
Quand la bise fut venue
De n’avoir rien au menu
I found myself very destitute
When the north wind came
To have nothing on the menu
J’ai attendu le printemps
Mais la fourmi a foutu le camp
J’ai remballé mes provisions
Mes illusions sont écrabouillées
I waited for spring
But the ant ran away
I packed up my provisions
My illusions are crushed
Toute seule devant le soleil couchant
Mon été sera dégoûtant
Et mon violon semble être désaccordé
All alone in front of the setting sun
My summer will be disgusting
And my violin seems to be out of tune
Je me trouvais fort dépourvue
Quand la bise fut venue
De n’avoir rien au menu
I found myself very deprived
When the north wind came
To have nothing on the menu
J’ai attendu le printemps
Mais la fourmi a foutu le camp
J’ai remballé mes provisions
Mes illusions sont écrabouillées
I waited for spring
But the ant ran away
I packed up my provisions
My illusions are crushed
Toute seule devant le soleil couchant
Mon été sera dégoûtant
Et mon violon semble être désaccordé
All alone in front of the setting sun
My summer will be disgusting
And my violin seems to be out of tune
La la la la la la la
La la la la la la la
Ah ah ah ah ah ah ah
La la la la la la la
La la la la la la la
Ah ah ah ah ah ah ah