ExFrench to EnglishLove

Fin Octobre, Debut Novembre – Lyrics Meaning in English – Isabelle Boulay

Fin Octobre, Debut Novembre translates to ‘end of October, beginning of November’. The song delicately captures the bittersweet essence of autumn in Montreal, painting a vivid picture of longing and nostalgia amidst the changing seasons. As the end of October approaches and November begins, the lyrics evoke imagery of a city draped in hues of pink, lavender, yellow, and red, as if nature herself is mourning the departure of a loved one.

Singer – Isabelle Boulay

C’est fin octobre, début novembre
Le ciel est rose et bleu lavande
Seule dans la foule de Montréal
Je marche, je cours sur Mont-Royal

It’s the end of October, the beginning of November
The sky is pink and lavender blue
Alone in the crowd of Montreal
I walk, I run on Mont-Royal

Les arbres ont perdu leurs habits
Les merles bleus ferment leurs nids
Chemin de terre, bonne cadence
Mon amour, tu me manques

The trees have lost their clothes
The bluebirds are closing their nests
Dirty road, good pace
My love, I miss you

C’est fin octobre, début novembre
Ma main te cherche dans sa balance
Un beau dimanche sur Saint-Laurent
Toutes les odeurs sont là tout l’temps

It’s the end of October, the beginning of November
My hand is looking for you in its scales
A beautiful Sunday on Saint-Laurent
All the smells are there all the time

Les langues sont un joli bordel
Si loin de la tour de Babel
Moi, c’est ta voix que j’veux entendre
Mon amour, tu me manques

The languages ​​are a pretty mess
So far from the Tower of Babel
Me, it’s your voice that I want to hear
My love, I miss you

C’est fin octobre, début novembre
Ma ville s’endort en ton absence
Mais dis-moi, quand reviendras-tu?
Fou rire sans toi, c’est peine perdue

It’s the end of October, the beginning of November
My city falls asleep in your absence
But tell me, when will you come back?
Crazy laughter without you, it’s wasted effort

T’es rare comme une étoile filante
J’fais pas de vœux, j’ai pris une chance
Je garde ton odeur dans la chambre
Mon amour, tu me manques

You’re rare like a shooting star
I don’t make wishes, I took a chance
I keep your scent in the room
My love, I miss you

C’est fin octobre, début novembre
Le jour est court, la nuit pesante
Le jaune et le rouge sur la ville
Le vent les bouge, les éparpille

It’s the end of October, early November
The day is short, the night heavy
Yellow and red over the city
The wind moves them, scatters them

L’automne est triste, le ciel est bas
Termine vite et reviens-moi
Défaire le nœud que j’ai au ventre
Mon amour, tu me manques

Autumn is sad, the sky is low
Finish quickly and come back to me
Undo the knot in my stomach
My love I miss you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *