Extraños – Lyrics Meaning in English – Gera Demara & CNCO
Extraños means strangers. This song is about two people who don’t know each other but feel an undeniable chemistry between themselves.
Singer: Gera Demara & CNCO
Ya cruzaron otra vez nuestras miradas
Pero nadie dice nada
Solo sonrisas sin palabras
Y esta noche ya se está haciendo muy larga
Sigo planeando mi jugada
Y tú jugando con tu falta
Our eyes met again
But nobody’s saying anything
Just smiles without words
And tonight is becoming too long
I continue planning my play
And you playing with your skirt
No quiero quedarme con las ganas
Quiero cortar ese camino de mis labios a tu espalda
I don’t want to be left still wanting
I want take a short-cut from my lips to your back
¿Qué te parece si te acercas un poquito más
O si me tomas de la mano?
Yo sé que aún somos extraños
Pero también sé que te va a gustar
¿O si bailamos un ratito más
Y así nos vamos conociendo?
What do you think of coming a little closer
Or if you take my hand?
I know that we’re still strangers
But I also know you’re going to like it
What if we dance for a bit longer
And we go on getting to know each other?
Tú marca’ el paso y voy siguiendo
Y poco a poco verás que va prendiendo tu cuerpo como fuego
Tú tranquila, yo lo apago con mis besos
(—Quila, yo lo apago con mis besos)
(—Quila, yo lo apago con mis besos)
(—Quila, yo lo apago con mis besos)
You set the pace and I’ll follow
And little by little you’ll see your body setting on fire
Calm down, I’ll set it out with my kisses
(-down, I’ll set it out with my kisses)
(-down, I’ll set it out with my kisses)
(-down, I’ll set it out with my kisses)
Y e’ que te lo noté desde que llegaste
Porque con los ojo’, baby, tú hablaste
Y en verdad estoy puesto pa’ contigo escaparme
Si de hace rato no para’ de mirarme
Yo me pego sin aviso y en la pichadera
Te robo un besito, mami, e’ mejor pedir
Perdón que permiso
And I noticed you since the moment you came
Because with your eyes, baby, you spoke
And I’m really set on getting away with you
You haven’t stopped looking at me in a while
I’ll come up to you without a warning and without notice
I’ll steal a kiss, mami, it’s better too ask
For forgiveness than permission
No quiero quedarme con las ganas
Quiero cortar ese camino de mis labios a tu espalda
Es que esta noche ya se está haciendo muy larga
Sigo planeando mi jugada
Y tú jugando con tu falda, no
I don’t want to be left still wanting
I want take a short-cut from my lips to your back
And tonight is becoming too long
I continue planning my play
And you playing with your skirt
¿Qué te parece si te acercas un poquito más
O si me tomas de la mano?
Yo sé que aún somos extraños
Pero también sé que te va a gustar
¿O si bailamo’ un poquito más
Y así no’ vamo’ conociendo?
What do you think of coming a little closer
Or if you take my hand?
I know that we’re still strangers
But I also know you’re going to like it
What if we dance for a bit longer
And we go on getting to know each other?
Tú marca’ el paso y voy siguiendo
Y poco a poco verás que va prendiendo tu cuerpo como fuego
Tú tranquila, yo lo apago con mis besos
You set the pace and I’ll follow
And little by little you’ll see your body setting on fire
Calm down, I’ll set it out with my kisses
Ya cruzaron otra vez nuestras miradas
Pero nadie dice nada
Solo sonrisas sin palabras
Mm-mm-mm
Oh-oh
Our eyes met again
But nobody’s saying anything
Just smiles without words
Mm-mm-mm
Oh-oh