LifeLoveSpanish to English

Este Tren – Lyrics Meaning in English – Rozalén

Este tren means this train. This song is about a woman who wishes to escape reality and get on a train to somewhere there are only landscapes surrounding her. She wishes for absolute freedom.

Singer: Rozalén

Imagina
Que nos despojamos de nuestras mochilas
Ser libre, del todo libre
Libre hasta de ti
Hasta de ti

Imagine
That we shed our backpacks
To be free, totally free
Free even from you
Even from you

Si confías
Abandona lo que no tenga valor
Extiende lenta tu mano
Agarra fuerte la mía
Solos tú y yo
Solos tú y yo

If you trust
Abandon what has no value
Slowly extend your hand
Hold mine tight
Just you and me
Just you and me

Te llevaría a una playa lejana
A observar un horizonte turquesa infinito
A que enterraras tus pies en la arena
Que nos despeinaran los vientos más fríos

I’d take you to a faraway beach
To observe an infinite turquoise horizon
To bury your feet in the sand
Let the coldest winds mess us up

Te subiría hasta un acantilado
Al más alto cortante y valiente
Para gritar fuerte
Qué hermosa puedo ver a través de tus ojos
La vida

I’d lift you up a cliff
To the highest sharp and brave
To scream loud
How beautiful I can see through your eyes
Life

Imagina
Que hoy el viento sopla en otra dirección
Solo tropieza el que camina
Y también hay lugar para el error
Bendito error

Imagine
That today the wind blows in another direction
Only the one who walks stumbles
And there is also room for error
Blessed mistake

Con mis dedos
Voy a dibujar mensajes en tu piel
Atiende a las señales
En verdad, nunca hay nada que temer

With my fingers
I’m going to draw messages on your skin
Heed the signs
In truth, there is never anything to fear

Te llevaría ante un cielo encendido
A hablar con las estrellas brillantes que guían
A sumergirnos ligeros del mundo
En lo más profundo donde no nos vean

I would take you to a burning sky
To talk to the bright stars that guide
To immerse ourselves lightly in the world
Deep inside where they don’t see us

Te abrazaría hasta que amaneciera
Hasta que los minutos no pasen
No maten, no hieran
Qué hermosa puedo ver a través de tus ojos
La vida
Qué hermosa puedo ver la vida

I would hold you until dawn
Until the minutes do not pass
Don’t kill, don’t hurt
How beautiful I can see through your eyes
Life
How beautiful I can see life

Sube a este tren
Hay paisajes que solo verás una vez
Sube a este tren
Que es probable que no vuelva a pasar
A este tren
Hay paisajes que solo verás una vez
Sube a este tren
Que es probable que no vuelva a pasar

Get on this train
There are landscapes that you will only see once
Get on this train
That it will probably not happen again
To this train
There are landscapes that you will only see once
Get on this train
That it will probably not happen again

Leave a Comment