Easy – Lyrics Meaning in English – Jayel
The singer says that there’s been literally no one to be able to match his genes about music. He doesn’t curse auto-tuning as it has just decorated his voice onto another level of fame.
Singer – Jayel
Doubtless production
Doubtless production
J’suis venu prendre mon seille-o, gros cette année j’fais du sale
J’défends comme Marcelo, pour la famille j’peux faire mal
I came to take my sorrel, big this year I’m doing dirty
I defend like Marcelo, for the family I can hurt
Le J, nouveau phéno, ça va péter, j’ai le bras long
Dis-leur, c’t’année c’est nous j’t’avais prévenu j’ai la dale
The Jayel, new phenomena, it’s going to blow up, I have a long arm
Tell them, it’s the year it’s us, I warned you, I have the slab
Hé fuck l’amour, fuck le love, j’cale pas tant qu’j’suis toujours en manque de lovés
Donc j’me dois d’innover, j’suis venu rappeler aux rappeurs qu’ils sont mauvais
J’sais même pas pourquoi tu m’en veux
J’ai toujours pas d’billets mauves
Il m’faut une kichta pour me sauver, donc j’me couche à l’heure où l’soleil vient d’se lever
C’est le J, c’est léger, c’est logique, on les gêne, c’est la jungle, c’est la guérilla
Tu sais qu’on a la zik dans les gênes, faut du biff’, faut du jaune, c’est la crise, la misère yah
Hey fuck love, fuck love, I don’t stall as long as I’m still in need of coils
So I have to innovate, I came to remind rappers that they’re bad
I don’t even know why you’re angry with me
I’ve still no purple tickets
I need a cream to save me, so I go to bed at the time when the sun has just risen
It’s the Jayel, it’s light, it’s logical, we bother them, it’s the jungle, it’s the guerrillas
You know that we have music in our genes, we need biff, we need yellow, it’s the crisis, misery yah
J’en ai mis des gifles dans les joues, oui les gens c’est le jeu, d’origine j’suis d’Algérie yah
Donnez-moi mon chèque, je les choque, oui j’ai de quoi faire danser ta sœur et ta chérie yah
I slapped my cheeks, yes people it’s the game, originally I’m from Algeria yah
Give me my check, I shock them, yes I have enough to make your sister dance and your darling yah
Avec ou sans corona les masques vont tomber
Quand j’étais dans la hess, personne répondait, tout l’monde m’entendait (Allô, allô)
J’vais les forcer à m’connaître, c’est le J, enchanté
J’vais les ensanglanter, sans m’vanter, c’est le J, enchanté
With or without corona the masks will fall
When I was in the mess, nobody answered, everyone heard me (Hello, hello)
I’m going to force them to know me, it’s the Jayel, delighted
I’m going to bloody them, without bragging, it’s the Jayel, delighted
J’suis venu prendre mon seille-o, gros cette année j’fais du sale
J’défends comme Marcelo, pour la famille j’peux faire mal
Le J, nouveau phéno, ça va péter, j’ai le bras long
I came to take my sorrel, big this year I’m doing dirty
I defend like Marcelo, for the family I can hurt
The Jayel, new phenomena, it’s going to blow up, I have a long arm
Dis-leur, c’t’année c’est nous j’t’avais prévenu j’ai la dale
Tell them, it’s the year it’s us, I warned you, I’ve got the slab
Tu dois du seille-o tu parles lingala
Et qui d’ma géné qui peut m’égaler ?
Les portes se ferment, mais s’il faut j’escalade
Moi j’suis trop déter, j’vais les faire tous coller
Toi, tu m’négliges tu veux pas cala
Faudra pas revenir quand j’vais décoller
J’fais d’la variét’ mais j’te nique ta race
Si j’chante, l’autotune c’est juste pour décorer
Fallait pas nous négliger
Tôt ou tard ils finiront par piger
Ca fait du temps qu’j’bosse je dois cer-per obligé
J’me suis fait seul j’ai besoin de personne tu le sais
You must have some sorrel, you speak Lingala
And who of my genes can match me?
The doors close, but if necessary I climb
Me, I’m too determined, I’m going to make them all stick
You, you’re neglecting me, you don’t want to stall
You shouldn’t come back when I ‘m going to take off
I’m doing the variety, but I’ll fuck your race
If I sing, the auto-tune is just to decorate
Shouldn’t have neglected us
Sooner or later they’ll end up getting it
I’ve been working for a long time I have to be sure
I made myself alone, I need no one, you know that
Deux-trois mélos sur le téc’ j’suis tenté de tous les faire sauter
J’aurais jamais dû m’absenter, j’les ai laissé se refaire une santé
Ca peut kicker sans thème, bsahtek le son, mais tu sais pas chanter
J’me répète, c’est le J, enchanté, j’reviens pour remettre de l’ordre au chantier
One million bois d’argent tu pues toujours l’hypocrisie
J’suis petit en taille, mais j’les choque j’peux mettre des grandes te-tar de Grizzli
C’est l’six-neuf ??? on les fait chanter comme Squeezie
Sur l’beat j’les rends crazy, la mélo je cuisine, pour moi c’est trop easy
Two or three melodies on the TV, I’m tempted to blow them all up
I never should have gone away, I let them recover their health
It can kick without a theme, to your health the sound, but you can’t sing
I repeat myself, it’s the Jayel, delighted, I’m coming back to restore order to the construction site
One million silver wood you always stink of hypocrisy
I’m small in size, but I shock them I can put big Grizzly thing
It’s the six-nine??? We make them sing like Squeezie
On the beat I drive them crazy, the melody I cook, for me it’s too easy