French to EnglishFunLife

Do It – Lyrics Meaning in English – Niro

The singer asks himself to go for the hookup thing even if the mates aren’t really prepared. He reasons all the possibilities even though their pasts haven’t revealed everything to them. Their future beholds more answers.  

Singer – Niro

N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais

NIRO
Oh yeah yeah yeah

J’t’ai tendu la main, j’ai pris l’escalier
J’ai pas attendu ton renvoie d’ascenseur
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Je me suis demandé s’il fallait pardonner, les étrangler ou pas
On s’demandera pas si ta vie valait la peine d’être enlever ou pas
Ah ouais ouais, j’passe dans tout les secteurs
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
J’les baise toute la nuit, toute la journée
J’quitte la chambre d’hôtel à 17h, ah ouais ouais
J’ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
J’navigue en solo dans tous les ghettos, j’suis le Commandant Cousteau
J’vois l’amour même dans un coup de couteau
J’suis paro’ paro’ range ton appareil photo
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
On t’arrose, t’arrose si tu touches à nos louveteaux
Ils friment avec ce qu’ils n’ont pas, pas comme eux j’ai mes raisons
La où tes rappeurs ne vont pas, j’me sens comme à la maison

I held out my hand to you, I took the stairs
I didn’t wait for your return from the elevator
Bottomless, shapeless, in their notebooks
They are shallower than their big sisters’ pussies
I wondered if we had to forgive, strangle them or not
We won’t ask ourselves if your life was worth kidnapping or not
Ah yeah yeah, I go through all the sectors
Ah yeah yeah, not like those floppy discs
I fuck them all night, all day
I leave the hotel room at 5 p.m., oh yeah yeah
I left twice your salary at the ‘son of a bitch’ restaurant
I sail solo in all the cities, I’m the Commander Cousteau
I see the love even in a stab wound
I’m unemployed, put away your camera
My talent carved out by the street from a very early age
We water you, water you if you touch our wolf cubs
They show off with what they don’t have, not like them I have my reasons
Where your rappers don’t go, I feel like home

Quartiers colorés comme à colibri
Des albums et des guerres à livrer
Montée de violence quand le soleil brille
Tous les quartiers de France sont calibrés
Y’a pas d’heure pour se faire rafaler
Tu peux trouver la mort au bout de l’allée
Être en galère, plus savoir où aller
J’ressens ton malaise, j’vois ça toute l’année
Ah ouais ouais ouais
Do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s’entend plus parler
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s’entend plus parler

Neighbourhoods coloured like a hummingbird
Albums and wars to fight
Rise in violence when the sun shines
All the districts of France are calibrated
There’s no time to be snatched
You can find death at the end of the alley
To be in galley, no longer knowing where to go
I feel your discomfort, I see it all year
Ah yeah yeah, yeah
Do it, they are not prepared
Their sluts enjoy, we don’t hear each other talk anymore
Do it, do it, do it, they are not prepared
Their sluts enjoy, we don’t hear each other talk anymore

J’ai l’temps d’réfléchir en solo sur les quais d’la gare
Les gens n’aiment pas quand t’es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
Mes rats sont bientôt libérables, j’vais pas finir comme Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira

I have time to think on my own on the station platforms
People don’t like it when you’re nice, they prefer it when you hate them
My rats are soon to be freed, I’m not going to end up like Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, he sizes, well featured

Le passé nous a pas tout dit
On verra ce que l’avenir nous dira
Ton gros kwaah illumine la ville
Ta schnek sent l’aloe vera
Sale pétasse (Salope!)
J’pense à la mort, 5 fois par jour, elle m’rend visite
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Ne soit pas de ceux qui suivent
Ne croit pas ces imbéciles
Tu parles de rue, mais j’y suis
J’te vois pas, t’es invisible
J’suis comme le temps, j’passe en de-spee depuis que j’ai deux fils
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c’est la seule devise
Ah ouais
Do it, do it, ils sont pas prepares
Leurs salopes jouissent, on s’entend plus parler
Just do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s’entend plus parler
Just do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s’entend plus parler
Just do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s’entend plus parler

The past hasn’t told us everything
We’ll see what the future will tell us
Your big ambitious lights up the city
Your snail smells of aloe-vera
Dirty bitch (Bitch!)
I think about death, 5 times a day, she pisses me off pay a visit
Clap your hand, clap your cheek, these sons of whores are unpredictable
Don’t be one of those who follow
Don’t believe these imbeciles
You’re talking about the street, but I’m there
I can’t see you, you’re invisible
I’m like time, I’ve been running out of speed since I had two sons
Twisted like the tower of Pisa, making change is the only motto
Ah yeah
Do it, do it, they’re not prepared
Their sluts enjoy, we don’t hear each other talk anymore
Just do it, they are not prepared
Their sluts cum, we hear each other talk anymore
Just do it, they are not prepared
Their sluts cum, we hear each other talk more
Just do it, they are not prepared
Their sluts cum, we can hear no more talk

Leave a Comment