French to EnglishLife

Determine – Lyrics Meaning in English – Hos Copperfield

In the heart of all the bad times and struggle, the singer recalls losing his sight of directions. Besides being determined and up for facing it all, he admits existing only for profits.

Singer – Hos Copperfield

Tr

Time of the king

Déterminé, motivé, marqué sur l’profil
Comment m’en sortir? J’recherche un raccourci
J’y ai pensé toute la nuit, maman s’inquiète aussi
Hm-hum maman s’inquiète aussi

Determined, motivated, marked on the profile
How do I get out? I’m looking for a shortcut
I thought about it all night, mom is worried too
Hm-hum mom is worried too

Déterminé, motivé, j’vis que pour l’profit
Donc j’ai pris du bénéf’, récolté un tas d’soucis gros
Comment m’en sortir? J’recherche un raccourci
J’y ai pensé toute la nuit, maman s’inquiète aussi

Determined, motivated, I live only for profit
So I took profit, collected a heaps of big worries
How do I get out of it? I’m looking for a shortcut
I thought about it all night, mom is worried too

J’pense à c’que j’aurais pu faire, si plus tôt, j’avais été plus sage
Bref passons avec des si, j’aurais déjà refait tout l’paysage
Et d’l’autre côté d’la Tour Eiffel, où j’habite c’est Paris sale
Les sentiments d’choses inachevées comme quand j’repense à Laetitia

I think about what I could have done, if earlier, I had been wiser
In short, let’s move on with ifs, I would have already redone the whole landscape
And on the other side of the Eiffel Tower , where I live, it’s dirty Paris
The feelings of unfinished things like when I think back to joy

Dans l’bien ou l’mal, j’suis qu’de passage, produits d’banlieues guérissables
Paie les pots cassés, pas écouté, biloco mama métissa

In good or bad, I’m only passing through, curable suburban products
Pay for the broken pots, not listened, article mama racial heritage

J’suis perdu, ça fait des années que j’ai égaré la boussole
J’rappe ma vie sans trop détailler ça, juste que oui, le son m’console
J’suis de la street et j’pense à m’tailler avant d’finir comme tous ceux qui sont seuls
Le ciel, pas toujours bleu chez nous, au cœur des intempéries

I’m lost, it’s been years since I misplaced the compass
I rap about my life without going into too much detail about it, just that yes, the sound consoles me
I am from the streets and I am thinking of cutting myself before ending up like all those who are alone
The sky, not always blue with us, in the heart of bad weather

Enlève des ambiances chelou, bien avant d’connaitre Perry
Dans l’secteur frérot, c’est la jungle, bourbier tout comme dans Jumanji

Removes weird atmospheres, long before you know Perry
In the sector bro, it’s the jungle, quagmire just like in Jumanji

Déterminé, motivé, marqué sur l’profil
Comment m’en sortir? J’recherche un raccourci
J’y ai pensé toute la nuit, maman s’inquiète aussi
Hm-hum maman s’inquiète aussi

Determined, motivated, marked on the profile
How do I get out? I’m looking for a shortcut
I thought about it all night, mom is worried too
Hm-hum mom is worried too

Déterminé, motivé, j’vis que pour l’profit
Donc j’ai pris du bénéf’, récolté un tas d’soucis gros
Comment m’en sortir? J’recherche un raccourci
J’y ai pensé toute la nuit, maman s’inquiète aussi

Determined, motivated, I live only for profit
So I took profit, collected a heaps of big worries
How do I get out of it? I’m looking for a shortcut
I thought about it all night, mom is worried too

J’arrive motivé par la faim du blé gros ouais pourquoi mentir
J’peux pas vous dire que la roue tourne, dans mon tier-quar, nous on tourne en rond
On s’débrouillera pour s’en sortir, si on reste en vie, bah vous verrez
Connaissances d’rue acquéris, vrais n’nous parlent que d’choses avérées

I arrive motivated by the hunger for wheat big yeah why lie
I can’t tell you that the wheel is turning, in my quartier, we are going around in circles
We will manage to get out of it, if we stay alive, well you’ll see
Acquired street knowledge, real ones only speak to us of proven things

Les guerriers savent garder le sourire malgré les blessures à guérir
On s’oubliera oui mon ami, comme toutes ces connes qu’on a fait rire
On n’vit qu’une fois, j’donne mon avis, attends la mort pour t’endormir
L’espoir va m’dead, j’fais que d’rêver, tu m’sors mon poids d’un homme obese

The warriors know how to keep smiling despite the wounds to be healed
We will forget ourselves yes my friend, like all those idiots we made laugh
We only live once, I give my opinion, wait for death to put you to sleep
Hope will kill me, I’m only dreaming, you take my weight off an obese man

J’suis comme Van Gogh, j’maîtrise mon art, j’dessine l’avenir, j’attends mon heure
Et pas qu’leur blase au fond d’leur gorge, donc c’est normal qu’on reste dans l’ombre
Ils font semblant d’donner d’la force
T’façon c’est pas grave, c’est Dieu qui donne (c’est Dieu qui donne, c’est Dieu qui donne)

I’m like Van Gogh, I master my art, I draw the future, I’m biding my time
And not only their blaze at the back of their throat, so it’s normal that we stay in the shadows
They pretend to give strength
Anyway it doesn’t matter, it’s God who gives (it’s God who gives, it’s God who gives)

Déterminé, motivé, marqué sur l’profil
Comment m’en sortir? J’recherche un raccourci
J’y ai pensé toute la nuit, maman s’inquiète aussi
Hm-hum maman s’inquiète aussi

Determined, motivated, marked on the profile
How do I get out? I’m looking for a shortcut
I thought about it all night, mom is worried too
Hm-hum mom is worried too

Déterminé, motivé, j’vis que pour l’profit
Donc j’ai pris du bénéf’, récolté un tas d’soucis gros
Comment m’en sortir? J’recherche un raccourci
J’y ai pensé toute la nuit, maman s’inquiète aussi

Determined, motivated, I live only for profit
So I took profit, collected a heaps of big worries
How do I get out of it? I’m looking for a shortcut,
I thought about it all night, mom is worried too

Leave a Comment