Korean to EnglishLove

Dear My Love – Lyrics Meaning In English – Byul

https://youtu.be/S70EAAY1qJk

This song is from the Korean television series, “When The Weather Is Fine”. The given song expresses the narrator’s reflections on the passing of time and their relationship with someone they truly love. The lyrics depict a sense of regret for not always being able to show their affection and support due to familiarity. The narrator acknowledges their shortcomings and the moments they couldn’t alleviate the other person’s pain.

Singer(s): (Byul)
Lyricist(s): Banana, March, CLEF CREW
Composer(s): (Byul)

Nunko tteulsae eobsi geusae haruga gassjyo
Siganeun cham geojiseopsi jalmann ganeoyo
Juchehal su eobsdeon oneul haruui kkeute
Nal dadogyeotjyo jal gyeondyeosseoyo

Without even a moment’s rest, the day has passed
Time truly and faithfully keeps moving on
At the end of today, which I couldn’t control
It shook me up, but I held on well

Gamdanghal su eobsseotdeon keojineun nae mameun
Sumgil su eobseo yonggi naeseo jom deo gakkai dagagassjyo

My growing heart that I couldn’t handle
I can’t hide it, so I gathered the courage and approached closer

Naega jeongmal saranghaneun sarami issjyo
Iksukhame hangsang jalhaejiji mothagopa
Apeul ttaeneun daesin apa jul su eobseume
Cham seulpeotjiman chamaya haessjyo

There is someone I truly love
I couldn’t always be good to them because of familiarity
When they were in pain, I couldn’t feel it in their place
It was so heartbreaking, but I had to endure it

Seotullyeo ajik gunggeumhange cham manjyo
Ihaehaeyo modeun swiul suneun eobtjanhayo

I’m still clumsy, there are so many things I’m curious about
Understand that not everything can be easy

Malhaji moshan maldeul neomuna manhjiman
Geudaega nal bomyeo useul ttaen gaseumi jakku seolleoyo

There are so many words I couldn’t say
But when I see you smile at me, my heart keeps fluttering

Naega jeongmal saranghaneun sarami issjyo
Iksukhame hangsang jalhaejiji mothagopa
Apeul ttaeneun daesin apa jul su eobseume
Cham seulpeotjiman chamaya haessjyo

There is someone I truly love
I couldn’t always be good to them because of familiarity
When they were in pain, I couldn’t feel it in their place
It was so heartbreaking, but I had to endure it

Ijen joheun ilman iss-eul geoeyo
Museun ili iss-eodo
Ulin da igyeo nael geoyeyo
Honja modeun geol haji mayo

From now on, only good things will happen
No matter what happens
We will overcome everything
Don’t do everything alone

Naega jeongmal saranghaneun sarami issjyo
Iksukhame hangsang jalhaejiji mothagopa
Apeul ttaeneun daesin apa jul su eobseume
Cham seulpeotjiman chamaya haessjyo

There is someone I truly love
I couldn’t always be good to them because of familiarity
When they were in pain, I couldn’t feel it in their place
It was so heartbreaking, but I had to endure it

Ijen naega geudael jikyeo jul geoeyo
Olaedolog haengbokhal su issdorok na…

From now on, I will protect you
So that you can be happy for a long time…

Leave a Comment