LoveSpanish to English

Comme Avant – Lyrics Meaning in English – Maud Elka

The phrase “Comme Avant” translates to “like before”. As the singer expresses his emotions in the song, it becomes clear that he deeply loves his partner despite any conflicts or mistakes that may have occurred in the relationship. Despite her past faults and need for forgiveness, the singer’s love remains true and unwavering.

Singer – Maud Elka

Toujours un oeil sur mes ffaires-a
Toi tu penses que j’t’ai délaissée
J’ai ton odeur sur mes pes-sa
J’pense à toi quand j’compte mapessa

Always keep an eye on my stuff
You think I’ve neglected you
I smell you on my scales
I think of you when I count money

J’l’aurais pas fait si j’le savais
Quand j’l’ai fait tu t’es sauvée
J’fais du sale mais toujours propre sur moi
T’sais même pas mais j’suis love de toi en vrai

I wouldn’t have done it if I knew
When I did it you saved yourself
I do dirty but always clean on me
You don’t even know but I’m in love with you in real life

J’ai jamais attendu, tu sais
J’pense à nous dans l’Merco Benz
Parfois immature, je l’sais
Baby love

I never waited, you know
I’m thinking of us in the Mercedes Benz
Sometimes immature, I know
Baby love

J’peux plus le cacher je suis love
Me demande pas d’faire ma life
C’est toi qu’je veux, baby love

I can’t hide it anymore, I’m in love
Don’t ask me to do my life
It’s you I want, baby love

C’est vrai qu’j’fous la merde
J’ai bloqué sur toi
T’as pris même ce que j’n’ai pas

It’s true that I fuck up
I blocked on you
You even took it what I don’t have

T’as tout gâché mais t’as rien fait pour qu’on revienne comme avant
J’ai bloqué sur toi
T’as pris même ce que j’n’ai pas
T’as tout gâché mais t’as rien fait pour nous

You ruined everything but you didn’t do anything to make us come back like before
I blocked on you
You even took what I didn’t have
You ruined everything but you didn’t do anything for us

Fin de toi t’es au passé
Tu fais qu’parler dans ma tête
Fuck l’amour, c’est démodé
Il m’faut des tales sur le côté

End of you, you’re in the past
You just talk in my head
Fuck love, it’s old-fashioned
I need tales on the side

Petit coeur, j’te l’ai donné
T’as pas su quoi en faire
Trop de fois tu m’as blessée
T’as plus le remède pour m’apaiser

Little heart, I gave it to you
You didn’t know what to do with it
Too many times you’ve hurt me
You no longer have the remedy to soothe me

Baby boy, moi je voulais ton nom
Le soir, j’pense à toi mais non, non
Dans ma tête y a ta voix qui raisonne
Si c’est pas toi le bon j’finis solo

Baby boy, I wanted your name
In the evening, I think of you but no, no
In my head there’s your voice resonating
If you’re not the good one, I’m finishing solo

J’peux plus le cacher je suis love
Me demande pas d’faire ma life
C’est toi qu’je veux, baby love

I can’t hide it anymore, I’m in love
Don’t ask me to do my life
It’s you I want, baby love

C’est vrai qu’j’fous la merde
J’ai bloqué sur toi
T’as pris même ce que j’n’ai pas

It’s true that I fuck up
I blocked on you
You even took it what I don’t have

T’as tout gâché mais t’as rien fait pour qu’on revienne comme avant (j’sais pas comment faire)
J’ai bloqué sur toi
T’as pris même ce que j’n’ai pas (j’sais pas comment faire)
T’as tout gâché mais t’as rien fait pour nous (j’sais pas comment faire)

You ruined everything but you didn’t do anything to get us back to how we were before (I don’t know how to do it)
I blocked on you
You even took what I didn’t have (I don’t know how to do)
You ruined everything but you didn’t do anything for us (I don’t know how to do it)

Oublie-moi j’sais plus comment faire
Dis-moi, dis-moi comment faire
Oublie-moi tu sais j’suis trop fier
J’t’ai fait du mal j’sais plus comment faire

Forget me I don’t know what to do anymore
Tell me, tell me how to do
Forget me you know I’m too proud
I hurt you I don’t know how to do it anymore

Oublie-moi j’sais plus comment faire
Dis moi, dis moi comment faire
Oublie-moi, j’sais plus comment, oh, bébé, dis-moi

Forget me, I don’t know how anymore
Tell me, tell me how to do
Forget me, I don’t know how anymore, oh, baby, tell me

C’est vrai qu’j’fous la merde
J’ai bloqué sur toi
T’as pris même ce que j’n’ai pas

It’s true that I fuck up
I blocked on you
You even took what I didn’t have

T’as tout gâché mais t’as rien fait pour qu’on revienne comme avant
J’ai bloqué sur toi
T’as pris même ce que j’n’ai pas
T’as tout gâché mais t’as rien fait pour nous

You ruined everything but you didn’t do anything to make us come back like before
I blocked on you
You even took what I didn’t have
You ruined everything but you didn’t do anything for us

C’est vrai qu’j’fous la merde

It’s true that I fuck up

Leave a Comment