Coachella – Lyrics meaning in English – The Ironix, Nullzweizwei
Coachella is a German Hip hop song about the life of the singer and how he parties everyday now that he is successful and rich
Singer – The Ironix
Bruder, wie damals nie Kohle wie ‘n Penner
Doch jetzt draußen vor ‘nem Benzer, guck, ich bin jetzt der Renner
Selten Kies, Zeit war mies, nix auf’m Teller
Heut schreiben Weiber mit Schlaghosen, Leben so wie Coachella
Brother, like never coal like a bum back then
But now outside in front of a Benzer, look, I’m the hit now
Rarely gravel, time was bad, nothing on the plate
Today women with flares write, life like Coachella
Vor unsrer Tanke, gehen auf’s Ganze
Jeder Schluck ist ein Genuss (ja)
Von meinen Jungs ist die Hälfte fleißig, die andere ist druff (bah)
Wir protzen rum in Trainingsjacken, ja, die Weiber werden nass (ah)
Denn sie wissen, wenn wir so rumlaufen, dann haben wir’s wohl geschafft
Bin in Ekstase, was ‘ne Frage, Bruder, mach die Flasche weg (ja)
Riecht nach Tom Ford und Jacky-Cola, die Bullen kommen, schmeiß einfach weg
Sex auf Toilette oder draußen, wir sind jung, was soll passieren?
Ich lass’ mir weiter jede Scheiße auf den Körper tätowieren
In front of our gas station, go all out
Every sip is a treat (yeah)
Half of my boys are busy, the other one is druff (bah)
We splurge around in training jackets, yes, the women get wet (ah)
Because they know that if we walk around like that, then we’ve probably made it
I’m in ecstasy, what a question, brother, put the bottle away (yeah)
Smells like Tom Ford and Jacky-Cola, the cops are coming, just throw it out
Sex on the toilet or outside, we are young, what should happen?
I’ll keep getting any shit tattooed on my body
Wir sind zu laut, ganze Nachbarschaft schiebt Krise, wenn wir nachts parken
(Wir nachts parken)
Doch das Geräusch vom AMG macht mir ‘n Harten
Kann nicht schlafen, ich muss raus
Bruder, mach die Scheiße laut (yeah)
Guck, hinter’m Haus wird grad gebaut, ich hoff’, die Nacht hört niemals auf
We’re too loud, the whole neighborhood is in crisis when we park at night
(We park at night)
But the noise from the AMG makes me hard
Can’t sleep, gotta get out
Bro make that shit loud (yeah)
Look, there’s construction going on behind the house, I hope the night never ends
Bruder, wie damals nie Kohle wie ‘n Penner
Doch jetzt draußen vor ‘nem Benzer, guck, ich bin jetzt der Renner
(Geh mal weg da)
Selten Kies, Zeit war mies, nix auf’m Teller
Heut’ schreiben Weiber mit Schlaghosen, Leben so wie Coachella
(Here we go now)
Brother, like never coal like a bum back then
But now outside in front of a Benzer, look, I’m the hit now
(go away)
Seldom gravel, time was bad, nothing on the plate
Today, women with bell-bottoms write, life like Coachella
(Here we go now)
Zu zehnt im Block, kein Stop (aha)
Kein Cent, kein Gold, kein Job (aha)
Ich bin in Loft mit ihren—, ah
Sie ist in Love mit meinem—, ah (Cock)
Schenke ‘ne Runde ein, Fifty-Fifty-Mische, Upper Class (hey)
Yamamoto-Anzug, adidas (ja)
Ten in a block, no stop (aha)
Not a cent, no gold, no job (aha)
I’m in the loft with her—, ah
She’s in love with my—, ah (Cock)
Pour a round, fifty-fifty mix, upper class (hey)
Yamamoto suit, adidas (yeah)
Keine Sorgen, ja, wir machen das (ja)
Lass’ sie bouncen für die Kameras (ja)
Mein Bruder ist top-fit, braucht kein Gas
Mach keinen Stress, komm, schick Adresse
AMG, Nike-Tech Cortez, bestell’ mein Shirt, Hermes-Express
Drück’ den Benz auf maximal
Durch Block, durch Stadt, durchs ganze Land (ja)
Sie sagt: „Ist nicht normal“ (nein)
Doch ich hab’ keine Wahl (ja)
No worries, yes we do (yeah)
Let them bounce for the cameras (yeah)
My brother is in great shape, doesn’t need gas
Don’t stress, come send address
AMG, Nike-Tech Cortez, order my shirt, Hermes-Express
Push the Benz to maximum
Through the block, through town, across the country (yeah)
She says, “It’s not normal” (no)
But I have no choice (yeah)
Lieg’ am Boden, Bratan, fühl’ mich so benommen
Ah (so benommen, so benommen)
Doch wenn du Zeit hast, kann ich auch vorbeikommen (-kommen)
Wir kommen (wir kommen)
Lying on the floor, Bratan, feeling so dizzy
Ah (so dazed, so dazed)
But if you have time, I can also come (-come)
we are coming (we are coming)
Bruder, wie damals nie Kohle wie ‘n Penner
Doch jetzt draußen vor ‘nem Benzer, guck, ich bin jetzt der Renner
(Geh mal weg da)
Selten Kies, Zeit war mies, nix auf’m Teller
Heut’ schreiben Weiber mit Schlaghosen, Leben so wie Coachella
(Here we go now)
Brother, like never coal like a bum back then
But now outside in front of a Benzer, look, I’m the hit now
(go away)
Seldom gravel, time was bad, nothing on the plate
Today, women with bell-bottoms write, life like Coachella
(Here we go now)