ExFrench to EnglishLife

Chrome Hearts – Lyrics Meaning in English – Dinos

The singer is done and dusted with seeing numerously faced people and this experience has left him with a chrome heart, just like the different colours of people. 

Singer – Dinos

Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh
Tout c’que je connais
Tout c’que je connais

Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh
Everything I know
Everything I know

J’suis en Chrome Hearts, j’ai l’coeur tout en chrome
Un tas d’entre eux sont partis en attendant que j’les sauve
J’me souviens de ces nuits blanches, moi et MK dans la zone
J’avais jamais vu autant d’étoiles, à part quand j’suis dans le Phantom
À bas les putains d’fraudes, ouais, à bas les putains d’fraudes
J’ai vu leur vrais visages, ouais, j’ai vu leur vrais visages, ouais
Quand j’avais le dos tourné, j’ai des idées noires dans la night
C’est les mêmes qui reviennent dans la journée, ils ont oubliés que la roue pouvait tourner
Ils vont m’mentionner dans leur story comme si y avait aucune story
Mais ya plus d’place pour les “sorry”
Bébé, car mon coeur est chromé comme le métal que j’ai dans la paume
Je ne parle que de c’que j’connais, je ne parle que de c’que j’connais (oh, oh)
Tout ce que je connais

I’m in Chrome Hearts, my heart is all in chrome
A bunch of them left waiting for me to save them
I remember those sleepless nights, me and MK in the zone
I had never Seen so many stars, except when I’m in the Phantom
Down with the fucking cheats, yeah, down with the fucking cheats
I saw their real faces, yeah, I saw their real faces, yeah
When my back was turned, I have dark thoughts in the night
It’s the same ones that come back during the day, they forgot that the wheel could turn
They will mention me in their story as if there was no story
But there’s no more room for the “sorry”
Baby, because my heart is chrome like the metal that I have in my palm
I only talk about what I know, I only talk about what I know (oh, oh)
Everything I know

Tout c’que je connais
Même quand ça va pas trop, j’réponds “labess”
J’vois bien qu’tu m’préférais quand j’étais en perte
J’vois bien qu’tu m’préférais quand j’étais en hess, yeah, yeah
Mm-hmm-mm-mm, intérieur cuir, chrome entre les mains et chrome sur le coeur
Mm-hmm-mm-mm, intérieur cuir, chrome entre les mains et chrome sur le Coeur

Everything I know
Even when it’s not going too well, I answer “clothes”
I can see that you preferred me when I was in loss I can see that you preferred me when
I was in loss and mess, yeah, yeah
Mm-hmm-mm-mm, leather interior, chrome in the hands and chrome on the heart
Mm-hmm-mm-mm, leather interior, chrome in the hands and chrome on the heart

Si j’ai un fils, j’lui dirait d’tout faire sauf d’être rappeur
J’gare le T-Max, j’ai l’traqueur
Porte de la Chapelle, j’vois les crackeurs
En double appel, j’ai l’comptable, j’entends le fixe, j’réponds pas (wesh)
J’suis bipolaire comme la guerre froide ou l’fils de Donda (West)
Sur Montmartre comme Aznavour, on pense pas c’qu’on dit pendant la guerre
et encore c’qu’on dit pendant l’amour
J’ai grandi là où les chiens ont peur des rats, là où les chrétiens jure “Wallah”
J’espère qu’le ciel nous pardonnera
J’suis pas l’ainé d’la famille, mais celui qu’on appelle quand y a heja
Quand j’vais mal j’écoute du pe-ra, quand j’vais bien j’écoute du pe-ra (oh, oh)
J’te parle de c’que j’connais, tout c’que je connais
Tout c’que je connais

If I have a son, I would tell him to do everything except be a rapper
I park the T-Max, I have the tracker
Chapel door, I see the crackers
In double call, I have the accountant, I hear the landline, I don’t answer (wow)
I’m bipolar like the cold war or the son of Donda (West)
On Montmartre like Aznavour, we don’t think what we say during war and again what they say during love
I grew up where dogs are afraid of rats, where Christians swear “Wallah”
I hope that heaven will forgive us
I’m not eldest of the family, but the one we call when there’s greetings
When I’m feeling bad I listen to rap, when I’m well I listen to rap (oh, oh)
I’m talking to you about what I know, everything I know,
Everything I know

Tout c’que je connais
Même quand ça va pas trop, j’réponds “labess”
J’vois bien qu’tu m’préférais quand j’étais en perte (quand j’étais en perte)
J’vois bien qu’tu m’préférais quand j’étais en hess (quand j’étais en hess) yeah, yeah
Mm-hmm-mm-mm, intérieur cuir, chrome entre les mains et chrome sur le coeur
Mm-hmm-mm-mm, intérieur cuir, chrome entre les mains et chrome sur le Coeur

Everything I know
Even when it’s not going too well, I answer “clothes”
I can see that you preferred me when I was at a loss (when I was at a loss)
I can see that you preferred me when I was in mess (when I was in mess) yeah, yeah
Mm-hmm-mm-mm, leather interior, chrome in the hands and chrome on the heart
Mm-hmm-mm-mm, leather interior, chrome in the hands and chrome on the heart

Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh, tout c’que je connais
Ouh, ouh-ouh, tout c’que je connais
Ouh, ouh-ouh, tout c’que je connais
Intérieur cuir, chrome entre les mains et chrome sur le coeur
Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh

Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh, everything I know
Ouh, ouh-ouh, everything I know
Ouh, ouh-ouh, everything I know
Leather interior, chrome in the hands and chrome on the heart
Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh
Ouh, ouh-ouh

Leave a Comment