ExFrench to English

Brise – Lyrics Meaning in English – Aya Nakamura

Brise means “broken”. The singer exclaims being broken and utter sad about the fact that her guy left her shattered in pieces.

Singer – Aya Nakamura

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…
Ooh, non, non, non
Bébé

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…
Ooh, no, no, no
Baby

Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné

You broke my heart, broke my ribs
I switched sides
I would have everything, everything everything, everything everything given

Tout, tout tout, tout tout laissé
Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné
Tout, tout tout, tout tout laissé

Everything, everything everything, everything everything left
You broke my heart, broke my ribs
I switched sides
I would have everything, everything everything, everything everything given
Everything, everything everything, everything everything left

On m’a accusée face à lui
Moi j’ai plaidé la folie
Ça tourne, tourne, tourne dans ma tête
Trop de souvenirs qui reste
Chérie, tu penses que j’oublie
Je souris mais je subis
Tes “bébé ne me laisse pas”
Tes “bébé ne t’en va pas”
Mais nous deux c’est finit
Tes “je t’aime” sont tous pareils
Tes “Tu me manques bibi”
Moi j’en ai marre et puis basta
C’est pas comme ça qu’ça devait s’passer
Des hommes comme toi, j’en connais assez
Tu m’avais illuminé, te voilà éliminé

I was accused in front of him
Me, I pleaded madness
It spins, spins, spins in my head
Too many memories that remain
Honey, you think I forget
I smile but I suffer
Your “baby don’t leave me”
Your “baby don’t go away”
But we two are over
Your “I love you” are all the same
Your “I miss you baby”
Me, I’m fed up and then it just is
It’s not like that it had to happen
Men like you, I know enough
You had enlightened me, here you are eliminated

Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné
Tout, tout tout, tout tout laissé
Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné
Tout, tout tout, tout tout laissé

You broke my heart, broke my ribs
I switched sides
I would have everything, everything everything, everything everything given
Everything, everything, everything, everything, everything left
You broke my heart, broke my ribs
I switched sides
I would have everything, everything everything, everything everything given
Everything, everything, everything, everything, everything left

Moi j’avais besoin de toi quand tu n’étais plus là
Un autre a pris ta place, t’es désolé, t’es désolé
C’est terminé tu peux t’en aller
T’étais mon baby, mon baby, non non
Tu persistes, non non
Après tout c’que l’on s’est dit, tu oses encore me parler
Ne reviens pas, ça n’sert à rien
Tous tes “je t’aime” me font plus fondre
Hier c’était moi, aujourd’hui c’est toi
Maintenant tu cours mais c’est terminé
Tu m’as brisé le cœur, tu m’as brisé les côtes
J’aurais cru des mondes et des mondes, oh
Sans toi oh-oh, mon monde s’effondre
T’étais mon baby, mon baby, bébé
Hmm, tu m’as brisé le cœur

I needed you when you were gone
Another took your place, you’re sorry, you’re sorry
It’s over you can go

You were my baby, my baby, no no
You persist, no no
After everything we’ve said to each other, you still dare to talk to me
Don’t come back, it’s useless
All your “I love you” don’t melt me anymore
Yesterday it was me, today it’s you
Now you’re running but it’s over
You broke my heart, you broke my ribs
I would have believed worlds and worlds, oh
Without you oh-oh, my world is falling apart
You were my baby, my baby, baby
Hmm, you broke my heart

Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté (changé de côté)
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné
Tout, tout tout, tout tout laissé
Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté (changé)
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné
Tout, tout tout, tout tout laissé
Brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté (changé)
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné (tout, tout tout)
Tout, tout tout, tout tout laissé
Tu m’as brisé le cœur, brisé les côtes
J’ai changé de côté
J’aurais tout, tout tout, tout tout donné
Tout, tout tout, tout tout laissé

You broke my heart, broke my ribs
I switched sides (switched sides)
I would have everything, everything everything, everything everything given
Everything, everything, everything, everything, everything left
You broke my heart, broke the ribs
I switched sides (switched)
I would have everything, everything everything, everything everything given
Everything, everything everything, everything everything left
Broken heart, broken ribs
I switched sides (changed)
I would have everything , all all, all all given (all, all all)
All, all all, all all left
You broke my heart, broke my ribs
I switched sides
I would have all, all all, all all given
All, everything everything, everything everything left

Leave a Comment