Au Revoir – Lyrics Meaning in English – McBox
Au Revoir means “good-bye”. The singer seems to bid farewell to his beloved, as even after handsome trials, he could not hang onto her and had to skip her up for the traps laid by life.
Singer – McBox
Je t’en prie s’te-plaît ne t’en va pas
C’est ce que j’aimerais pouvoir te dire
Aller s’te-plaît ne t’en va pas
C’est ce que j’aimerais pouvoir t’écrire
On a tout fait à l’envers
J’sais même pas si je t’ai trahi
Je fais tout pour le long terme
C’est tout ce que je t’avais promis
Je ne sais pas si je t’aime ou si je suis fou de toi
Aujourd’hui tu fais avec, demain plus rien ne t’atteindra
Please don’t go
That’s what I wish I could tell you
Go please don’t go
That’s what I wish I could tell you write
We did everything backwards
I don’t even know if I betrayed you
I’m doing everything for the long term
That’s all I promised you
I don’t know if I love you or if I I’m crazy about you
Today you do with it, tomorrow nothing will affect you
À ce qu’il paraît, je t’ai sali
À ce qu’il paraît, tu vis ta vie
À ce qu’il paraît, j’suis qu’un salop
À ce qu’il paraît, je t’ai détruit
Malheureusement, je sais que tu pleures
Et j’vais pas te mentir, oui c’est réciproque
Tu peux m’en vouloir j’suis pas à la hauteur
Je n’ai pas les couilles sans équivoque
J’peux plus me vanter d’être un mec bien
Tu le sais donc dis-toi au fond tu ne perds rien
J’suis désolé
Apparently I messed you up
Apparently you live your life
Apparently I’m just a bastard Apparently
I destroyed you
Unfortunately, I know you’re crying
And I’m not going to lie to you, yes it’s reciprocal
You can blame me I’m not up to it
I don’t have the balls unequivocally
I can no longer boast of being a good guy
You know it so tell yourself deep down you don’t lose anything
I’m sorry
Regarde les étoiles
Nous ont condamné
Pour l’éternité, je nous imaginerai ensemble
Je t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée
Promets-moi que jamais quelqu’un te le remet en cendre
Bye bye bye, bye bye bye
Ce n’est qu’un au revoir
Bye bye bye, bye bye bye
Ce n’est qu’un au revoir
Look at the stars
Have condemned us
For eternity, I’ll imagine us together
I burned your heart, you got used to it
Promise me that someone will never set it to you in ashes
Bye bye bye, bye bye bye
This n It’s just a goodbye
Bye bye bye, bye bye bye
It’s just a goodbye
J’peux pas dire que je regrette
Mon amour a fini endetté
Tu voyais qu’on se voilait la face
Sans pour autant vouloir arrêter
Tu sais que pour toi je veux le meilleur
Tu sais que pour toi j’aurais tout fait
Pourtant tu remarques que je te laisse
Et que pour ça je n’ai rien fait
J’avoue que c’est dur à comprendre
Pour moi t’es mon coup de coeur à vie
Non je n’ai pas su changer les choses
J’ai pas pu tenir ce que j’ai promis
J’ai pas pu tenir ce que j’ai promis, hey
La gueule de ces putains me console
Me bloque l’accès du paradis
I can’t say that I’m sorry
My love ended up in debt
You saw that we veiled our face
Without wanting to stop
You know that for you I want the best
You know that for you I would have done everything
Yet you notice that I leave you
And that for that I did nothing
I admit that it’s hard to understand
For me you’re my crush for life
No I didn’t know how to change things
I couldn’t hold on what I promised
I couldn’t keep what I promised, hey
The mouths of these whores comfort me
Blocking my access to paradise
À ce qu’il paraît, je t’ai sali
À ce qu’il paraît, tu vis ta vie
À ce qu’il paraît, j’suis qu’un salop
À ce qu’il paraît, je t’ai détruit
Et j’peux plus me vanter d’être un mec bien
Tu le sais donc dis-toi au fond tu ne perds rien
J’suis désolé
Apparently I messed you up
Apparently you’re living your life
Apparently I’m just a bastard
Apparently I destroyed you
And I can no longer boast of being a good guy
You know it so tell yourself deep down you don’t lose anything
I’m sorry
Regarde les étoiles
Nous ont condamné
Pour l’éternité, je nous imaginerai ensemble
Je t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée
Promets-moi que jamais quelqu’un te le remet en cendre
Bye bye bye, bye bye bye
Ce n’est qu’un au revoir
Bye bye bye, bye bye bye
Ce n’est qu’un au revoir
Look at the stars
Have condemned us
For eternity, I’ll imagine us together
I burned your heart, you got used to it
Promise me that someone will never set it to you in ashes
Bye bye bye, bye bye bye
This n It’s just a goodbye
Bye bye bye, bye bye bye
It’s just a goodbye
Regarde les étoiles
Nous ont condamné
Pour l’éternité, je nous imaginerai ensemble
Je t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée
Promets-moi que jamais quelqu’un te le remet en cendre
Bye bye bye, bye bye bye
Ce n’est qu’un au revoir
Bye bye bye, bye bye bye
Ce n’est qu’un au revoir
Look at the stars
Have condemned us
For eternity, I’ll imagine us together
I burned your heart, you got used to it
Promise me that someone will never set it to you in ashes
Bye bye bye, bye bye bye
This n It’s just a goodbye
Bye bye bye, bye bye bye
It’s just a goodbye