Aquel Nap ZzZz– Lyrics Meaning in English – Rauw Alejandro
This song is about a man remembering his time together with a woman, how she was asleep on him. She took all his sadness away and he doesn’t want anyone else now.
Singer: Rauw Alejandro
Tú dormida encima de mí
La brisa viene del mar
No te dejo de mirar
Eres mi niña de cristal
You asleep on top of me
The breeze comes from the sea
I can’t stop looking at you
You’re my crystal girl
Juro que yo mato por ti
Aunque sé que sabes cuidarte sola
Quisiera detener la hora
Pero el tiempo se va como las olas
I swear I’d kill for you
Although I know you can take care of yourself
I want to stop time
But time is going like the waves
Toda mi tristeza te llevastes
Con un beso tuyo me calmastes
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
You took all my sadness away
You calmed me down with a kiss
I navigated you and you left me (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
No quiеro que se acabe
How did we get here? Only desire knows
And all the time I have you close
I don’t want it to get over
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
De tu cora’ no quiero mudarme
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
And if this were an error, I’d make the mistaken again
I don’t want to shift from your heart
I’ll take care of you and you take care of me, babe
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
Although the sun goes away, with you the day doesn’t get over
Go, finish and come to eat your face ((ah-ah)
Hustle every day until dawn
To take you to Tokyo and so that you never need anything
Tú mi 24 de diciembre
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
Fuck el pasado, solo importa tu presente
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
You my December 24
This desire doesn’t end, it’s forever
Fuck the past, only your present matters
I still feel butterflies when I have you in front
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
Yeah, mami, you shine without light (light)
I’m crazy for this tour to get over (eh-eh)
To make a couple of mini yous
I have 100 songs for you in the studio
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
And you know it, there’s not excuses for you (no)
My mouth is full of the mac you use (ey)
When you dress up to go out you always abuse (uh-uh)
Your little prada dress goes with my jellyfish (ey)
Tú dormida encima de mí (de mí)
La brisa viene del mar (mar)
No te dejo de mirar
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
You asleep on top of me (of me)
The breeze comes from the sea (sea)
I can’t stop looking at you
You’re my crystal girl (oh-uh-uh)
I swear I’d kill for you
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
Quisiera detener la hora
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
Although I know you can take care of yourself (who-oh)
I want to stop time
But time is going like the waves (eh-eh)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
You took all my sadness away (oh)
You calmed me down with a kiss
I navigated you and you left me (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
Y todo el tiempo que te tengo cerca
No quiero que se acabe
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
De tu cora’ no quiero mudarme
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
How did we get here? Only desire knows
And all the time I have you close
I don’t want it to get over
And if this were an error, I’d make the mistaken again
I don’t want to shift from your heart
I’ll take care of you and you take care of me, babe
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
I’ll take care of you and you take care of me, babe (take care, babe)
I’ll take care of you and you take care of me, babe (take care, babe)
Noche, te me fuiste
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
Como prometiste aquella luna
Night, you left me
Why didn’t you stay with us?
How did you promise that moon
Noche, te me fuiste
Si yo (si yo)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
Quiero que seas tú (que seas tú)
Night, you left me
If I (If I)
I only want it with you, woh-oh-oh, woh-oh-oh
I don’t want anyone else (nobody else)
I want it to be you (to be you)