French to EnglishLife

Amnesie – Lyrics Meaning in English – Damso

https://youtu.be/YPlN2jJuZ3o

‘The apple does not fall far from the tree’ is so the case in this song. It has been highlighted of how the singer regrets having killed a person overnight.

Singer – Damso

Mort est son avenir proche
Les anges de l’enfer l’escortent
Le hashtag #Vie tient peut-être d’elle
De son cou pendu à la corde
Trop jeune pour comprendre l’impact des mots
J’m’en fous de c’qu’elle veut tant que j’ai ce qu’il me faut
13 ans déjà mon premier rapport
Depuis mon cœur a fermé la porte
Aussi bizarre que cela puisse paraître
Après l’avoir ken’ j’voulais qu’elle disparaisse
Elle voulait qu’on s’aime mais je n’voulais pas
J’étais l’dernier à faire le premier pas
Plus les années passent et plus lourde est la tâche
J’la trouvais pas bonne et j’voulais qu’elle le sache
Dans la méchanceté j’me sentais si bien
J’étais loin d’imaginer son quotidien
Des larmes séchées sur ses poèmes qu’elle m’écrivait en recherchant plaisir clitoridien
Faux-cul j’étais comme un “Allez l’OM” scandé par un supporter parisien
Le jour de son suicide je n’en revenais pas
La veille elle voulait que j’la prenne dans mes bras
Mais j’suis pas doué dès qu’on s’éloigne des draps
J’suis plus dans le “suce-moi et concentre-toi”
Dernier message elle parle au répondeur
“Allo Damso j’vais faire sonner mon heure”
J’décrochais pas j’voulais pas faire d’erreur
Qu’elle me casse les couilles c’est ce dont j’avais peur
C’était la dernière fois que j’entendais ses pleurs
Elle était morte et pourtant je lui ai dit “A toute à l’heure”

Death is her near future
The angels of hell are escorting her
The #Life may have come from her
From her neck hanging on the rope
Too young to understand the impact of the words
I don’t care about it that she wants as long as I have what I need
13 years already my first relationship
Since my heart closed the door
As strange as it may seem
After having ken’ her I wanted her to disappear
She wanted that ‘we love each other but I didn’t want to
I was the last to take the first step
The more the years pass and the heavier the task
I found her not good and I wanted her to know it
In the wickedness I felt so good
I was far from imagining his daily life
Dried tears on her poems that she wrote to me seeking clitoral pleasure
Fake ass I was like a “Go Om” chanted by a Parisian supporter
The day of her suicide I couldn’t believe it
The day before she wanted that I take her in my arms
But I’m not good as soon as we move away from the sheets
I’m more in the “suck me and concentrate”
Last message she speaks to the answering machine
“Hello Damso, I’m going ring my hour”
I didn’t pick up I didn’t want to make a mistake
That she would break my balls that’s what I was afraid of
It was the last time I heard her crying
She was dead and yet I told her “See you later”

Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée
Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée
Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée
Depuis je fume pour l’oublier

Since I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since I smoke to forget her

23 ans aujourd’hui il y a 10 ans déjà
Que j’prie pour que l’amnésie s’en prenne à moi
J’assume mes actes en fumant des noix
Pt’être que son avenir me pardonnera
Le jour de l’enterrement j’m’en battait les couilles
Bizarrement c’est comme si je sentais pas les coups
En même temps j’étais pas là pour voir sa dépouille
J’rappais pendant que le prof donnait cours
Jeune délinquant très mal dressé
Menottes à plein temps, poignets blessés
Négros des champs, chiasse dans le WC
M’a dit le caissier avant d’encaisser
Énervé j’lui ai foutu une patate dans le menton
J’ai pris ce qu’il avait dit pour argent comptant
Premier braquage sans trop faire exprès
C’fils de putain n’avait pas d’espèce
J’m’enferme dans la drogue douce
Brin de whisky dans le juice
J’oublie cette vie que j’ai ôtée
Son cul plat dont j’me suis moqué
Ampoule de verre dépolie
Ressort mon teint défraichie
J’me souviens d’cette vie que j’ai ôtée
Son 86B que j’ai peloté
J’me construis plus dans le regard des autres
J’suis ni des leurs, ni des vôtres, ni des nôtres
Cul terreux loin des beaux bâtiments
Remords hideux, sombre châtiment
C’était la dernière fois que j’sentais son pouls
Elle était morte et pourtant je lui ai dit “I love you”

23 years old today 10 years ago
I pray that amnesia will attack me
I assume my actions by smoking nuts
Maybe his future will forgive me
The day of the funeral I I didn’t care about it
Strangely it’s as if I didn’t feel the blows
At the same time I wasn’t there to see his body
I was rapping while the teacher was giving lessons
Young delinquent very badly trained
Full-time handcuffs, wrists wounded
Country niggas, shit in the Water Closet
The cashier said to me before cashing
Pissed off I kicked him in the chin
I took what he had said for cash
First robbery without doing too much on purpose
This son of a whore didn’t have any cash
I lock myself in soft drugs
Bit of whiskey in the juice
I forget this life that I took
His flat ass that I made fun of
Frosted glass bulb
My faded complexion comes out
I remember this life that I took away
His 86B that I groped
I don’t build myself anymore in the eyes of others
I’m neither theirs, nor yours, nor ours
Dirty ass far from beautiful buildings
Hideous remorse, dark punishment
It was the last time I felt her pulse

She was dead and yet I told her “I love you”

Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée
Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée
Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée
Depuis je fume pour l’oublier
Je fume pour oublier que j’l’ai tuée

Since I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then I smoke to forget her
I smoke to forget that I killed her

Leave a Comment