French to EnglishLove

Affairage – Lyrics Meaning in English – Toofan

Affairage means affair or business. The girl annoys the singer with her stories and ends up with nothing but business. He is not one to snoop around his partner’s life.   

Singer – Toofan

Tu m’énerves
Avec ton histoire que tu racontes
Tu sais, ma chérie, moi, je l’aime
Elle m’aime

You annoy me
With your story that you tell
You know, my darling, I love her
She loves me

On s’aime
Tu vois?
Mais, business-moi,
Tu l’as vue où ça?

We love each other
You see?
But, business me,
Where did you see her?

Mais, business-moi,
Dans quel bail?
Mais, business-moi,
Tu sais, j’suis pas le genre de

But, business me,
In which lease?
But, deal with me,
You know, I’m not the type of

Personne à fouiner dans la vie de ma go
Mais, dis-moi,

Person to snoop around in my girl’s life,
But tell me,

Tu l’as vue?
Je l’ai vue
Tu l’as vue?
Je l’ai vue

You saw it?
I saw her
Have you seen her?
I saw her

Tu l’as vue?
Je l’ai vue
Affairage
Tu l’as vue?

Have you seen her?
I saw her
Business
Have you seen her?

Je l’ai vue
Tu l’as vue?
Je l’ai vue
Est-ce que tu l’as vue?

I saw her
Have
you seen her?
I saw her
Have you seen her?

Je l’ai vue
Affairage
Euh!
Euh!

I saw her
Business

Uh!
Uh!
Uh!

Euh!
Affairage
Euh!
Euh!

Uh!
Business

Uh!
Uh!

Euh!
Affairage

Uh!
Business

Business-moi, mon ami
T’as vu le mari de Sophie?
Il doit de la thune à Zizou
Il a fait le con, il est sous les verrous

Business with me, my friend
Have you seen Sophie’s husband?
He owes money to Zizou
He’s been a fool, he’s locked up

Mais, business-moi, mon ami
Il paraît qu’il a maigri,
Et que son fils tape ses amis
Mais, qu’est-ce qu’elle t’as dit,

But, deal with me, my friend
It seems that he’s lost weight,
And that his son is banging his friends
But, what’s going on? She told you,

Quand tu l’as vue?

When did you see her?

Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Tu l’as vu?
Je l’ai vu

You saw it?
I saw it
Have you seen it?
I saw it

Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Affairage
Tu l’as vu?

You saw it?
I saw it

Business
You saw it?

Je l’ai vu
Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Tu l’as vu?

I saw it
Have
you seen it?
I saw it
Have you seen it?

Je l’ai vu
Affairage
Euh!
Euh!

I saw it
Business
Uh!
Uh!

Euh!
Affairage
Euh!
Euh!

Uh!
Affair
Uh!
Uh!

Euh!
Affairage

Uh!
Business

Meurai le grand morai bonya (bonya)
Meurai le Sya morai bonya (bonya)
Mukeumeu balaweu Badako (dako)
Mavoujhe, c’est le harrigot (Ah-oh!)

Get me the column, get me the book
Forest seas, sea bath (bath)
I am sorry, intentional clapper (clapper)
Vaughan, it’s the surprise (Ah-oh!)

People see Balotelli
Bellet kice ne Affibi
Ah! Le bon mamie

People see unfairness
Bellet kice ne Affibi
Ah! The good granny

Bellet dikene shisho ne,
Dikene shisho ne

Beautiful is laughing branch is
He laughs at the branch office

Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Tu l’as vu?
Je l’ai vu

You saw it?
I saw it
Have you seen it?
I saw it

Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Affairage
Tu l’as vu?

Have you seen it?
I saw it
Business
You saw it?

Je l’ai vu
Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Tu l’as vu?

I saw it
Have
you seen it?
I saw it
Have you seen it?

Je l’ai vu
Affairage
Euh!
Euh!

I saw it
Business
Uh!
Uh!

Euh!
Affairage
Euh!
Euh!

Uh!
Affair
Uh!
Uh!

Euh!
Affairage

Uh!
Business

Oui!
You dey feel
But I want the pie
I want the nya

Yes!
You be feeling
But I want the pie
I want the tenacity

You dey like
La passion
Kongossa-istique oh!

You be like
The passion
In the Congo oh! 

Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Tu l’as vu?
Je l’ai vu

You saw it?
I saw it
Have you seen it?
I saw it

Tu l’as vu?
Je l’ai vu
Affai’ (Affai’, affai’), affairage
Euh!

I saw him
Business (Business, business), busyness
Uh!
Uh!

Euh!
Euh!
Affairage
Euh!

Uh!
Business
Uh!
Uh!

Euh!
Euh!
Affairage

Uh!
Uh!

Business

Leave a Comment