2012 – Lyrics meaning in English – Bausa, Juju
2012 is a German pop song by the artists Bausa and Juju, released in the year 2021 in the album 100 Pro.
Singer – Bausa
Huh-uh-uh-uh
Ah, yeah
Huh-uh-uh-ah
Ich hab nicht jedes Meer geseh’n, nicht jeden Stern gezählt
Ich hab nicht jeden Berg bewegt, doch ich weiß, dass es weitergeht
Solang du bei mir bist, solang du hier bei mir bist
Solang du bei mir bist, solang du hier bei mir bist
I haven’t seen every sea, haven’t counted every star
I haven’t moved every mountain, but I know that it will continue
As long as you’re with me, as long as you’re here with me
As long as you’re with me, as long as you’re here with me
Ich hab nicht jedes Meer geseh’n, nicht jeden Stern gezählt (yeah, yeah)
Ich hab nicht jeden Berg bewegt, doch ich weiß, dass es weitergeht
Solang du (du) bei mir bist, solang du hier bei mir bist (ey, yeah)
Solang du (du) bei mir bist, solang du hier bei mir bist (yeah, yeah)
I haven’t seen every sea, haven’t counted every star (yeah, yeah)
I haven’t moved every mountain, but I know that it will continue
As long as you (you) are with me, as long as you are here with me (ey, yeah)
As long as you (you) are with me, as long as you are here with me (yeah, yeah)
Abfuck pur (ah), wieder kein Cent
Und mal wieder eingepennt auf der Tastatur
Es geht steil bergab (yeah), Mutter sagt, “Sohn
Du kannst hier nicht länger wohn’n, hol dein Scheißdreck ab”, oh
Holy fuck (ah), again not a cent
And once again fell asleep on the keyboard
It’s going downhill (yeah), mother says, “Son
You can’t live here any longer, pick up your shit”, oh
2012 und ich wart auf ein Wunder
Bete am Tag achtmal Vaterunser
Sitz in mei’m Studio, mach Baba-Songs (yeah)
Aber mit den Songs leider keinen Baba-Umsatz (ah)
2012 and I’m waiting for a miracle
Say the Lord’s Prayer eight times a day
Sit in my studio, make Baba songs (yeah)
But unfortunately no Baba sales with the songs (ah)
Ich verzweifel fast
Ich kann im Supermarkt nicht zahl’n mit meiner Leidenschaft
Aber eins hat mein Lifestyle mir beigebracht
Man kann nur weiterkomm’n, wenn man weitermacht, gib ihm
I almost despair
I can’t pay in the supermarket with my passion
But my lifestyle taught me one thing
You can only get ahead if you keep going, give it to him
Ich hab nicht jedes Meer geseh’n, nicht jeden Stern gezählt (ahh)
Ich hab nicht jeden Berg bewegt, doch ich weiß, dass es weitergeht
Solang du (du) bei mir bist, solang du hier bei mir bist (yeah)
Solang du bei mir bist, solang du hier bei mir bist
I haven’t seen every sea, haven’t counted every star (ahh)
I haven’t moved every mountain, but I know that it will continue
As long as you (you) are with me, as long as you are here with me (yeah)
As long as you’re with me, as long as you’re here with me
Gefühlskaltes Herz, überall brennt’s (yeah)
Kühlschrank leer, wer gibt dir was geschenkt? (yeahh)
Nein, wir hatten kein’n Benz, jeden Tag gekämpft
Wir hab’n jede Mark umgedreht und später jeden Cent
Emotionally cold heart, it’s burning everywhere (yeah)
Fridge empty, who gives you something for free? (yeah)
No, we didn’t have a Benz, we fought every day
We turned over every mark and later every cent
Scheißegal, solang du (du) bei mir bist
Ich war auf Klassenfahrt, sie hab’n mich wieder heimgeschickt
Und meine Mama hätte mich so gerne ins Heim geschickt
Wie oft stand ich vor deiner Tür, weil alles scheiße ist?
Don’t give a fuck as long as you (you) are with me
I was on a class trip, they sent me home again
And my mom would have loved to send me to the home
How many times have I stood in front of your door because everything sucks?
Und ja, sie meinten, ich kann rappen, aber keiner wollt mich pushen damals
Du hast mich gerettet, weil du es schon immer wusstest
Aber wie viel Zigarettenpackungen lang hab’n wir gehofft
Dass es klappt? Und jetzt kauf ich uns ‘n Loft in der Stadt, Baby
And yes, they said I can rap, but nobody wanted to push me back then
You saved me because you always knew
But how many packs of cigarettes were we hoping for?
That it works? And now I’m gonna buy us a loft in town, baby
Ich hab nicht jedes Meer geseh’n, nicht jeden Stern gezählt
Ich hab nicht jeden Berg bewegt, doch ich weiß, dass es weitergeht
Solang du (du) bei mir bist, solang du hier bei mir bist
Solang du (du) bei mir bist, solang du hier bei mir bist (ey, ey, yeah)
I haven’t seen every sea, haven’t counted every star
I haven’t moved every mountain, but I know that it will continue
As long as you (you) are with me, as long as you are here with me
As long as you (you) are with me, as long as you are here with me (ey, ey, yeah)
Ich hab nicht jedes Meer geseh’n, nicht jeden Stern gezählt
Ich hab nicht jeden Berg bewegt, doch ich weiß, dass es weitergeht
I haven’t seen every sea, haven’t counted every star
I haven’t moved every mountain, but I know that it will continue