1ere Fois – Lyrics Meaning in English – Imen
1ere Fois or Premiere Fois means “first time”. The singer asks the girl as to who hurt her and tried to violate her honour. He said he is gonna be hating the one who she’s gonna love next, as part of her life.
Singer – Imen
Abys one
So that you
Kassim, c’que j’vais te raconter va te faire mal, est-ce que t’es prêt à tout encaisser
Comme je le fais depuis tout c’temps, je t’avoue que maman le savait
On est ensemble depuis trois ans, je m’en veux de te l’avoir caché
Je pensais avoir trouvé l’homme parfait jusqu’à qu’il se mette à me frapper
J’ai des bleus plein le corps, camouflés par mes habits
Pour un oui pour un non, monsieur me prenait pour cible
Humiliée, je perdais confiance en moi, j’ai subi, renfermée sur moi-même, j’en ai perdu des amis
Kassim, je l’aime, je pensais qu’il allait changer, pardonne-moi mon frère, j’me suis mise en danger
Et maintenant que je t’ai tout dit, tu vas faire quoi
Decider, what I’m going to tell you is going to hurt you, are you ready to take it all
Like I’ve been doing it all this time, I must admit that mom knew it
We’ve been together for three years , I blame myself for having hidden it from you
I thought I had found the perfect man until he started hitting me
I have bruises all over my body, camouflaged by my clothes
For a yes for a no , sir was targeting me
Humiliated, I was losing confidence in myself, I suffered, withdrawn into myself, I lost friends
Decider, I love him, I thought he was going to change, forgive me my brother, I put myself in danger
And now that I told you everything, what are you going to do
Ce n’est pas la première fois qu’il fait ça, j’te connais, j’avais peur d’t’en parler
Qui t’a touché, dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j’vais rentrer pour des années
Je sais qu’il me fait du mal mais je l’aime malgré tout, j’suis à bout
J’te jure qu’j’vais lui faire du sale même si tu l’aimes, rien à foutre, il est où
It’s not the first time he’s done this, I know you, I was afraid to tell you about it
Who touched you, tell me, tell me, about my life, I’m going to come back for years
I know he hurts me but I love him despite everything, I’m at the end of it
I swear to you that I’m going to hurt him even if you love him, nothing to damn, where is he
Imen, comment tu as pu me cacher un truc pareil, ma sœur
J’ai les mains moites et j’ai le cœur qui bat à 200 à l’heure
Je ne sais pas par où commencer, c’est soit lui ou moi qui meurt
Cette nuit, sur ma vie, j’vais le suivre, j’irai seul
Tu me connais très bien, j’vais pas porter plainte chez l’commissaire
Tu as beau l’aimer, cette enflure a sali une famille entière
J’me sens responsable de vous depuis qu’on a perdu not’ père
J’ai fait des bails dans la zone et j’ai toujours marché fier
Imen, une femme c’est une reine, Imen, une femme c’est de l’or
Il t’a volé ton honneur, j’le retrouverais avant l’aube
Car il n’a rien d’un homme, parle mais c’est déjà trop tard
Ça sera la dernière même si tu me dis que
Imen, how could you hide such a thing from me, my sister
I have sweaty palms and my heart is beating at 200 an hour
I don’t know where to start, it’s either me or him dies
This night, on my life, I’m going to follow him, I’ll go alone
You know me very well, I’m not going to file a complaint with the commissioner
You may love him, this swelling has messed up an entire family
I feel responsible for you since we lost our father
I’ve been around the area and I’ve always walked proud
Imen, a woman is a queen, Imen, a woman is a queen
He stole your honour from you, I’ll find him before dawn
Because he’s not a man, talk but it’s already too late
It will be the last even if you tell me that
Ce n’est pas la première fois qu’il fait ça, j’te connais, j’avais peur d’t’en parler
Qui t’a touché, dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j’vais rentrer pour des années
Je sais qu’il me fait du mal mais je l’aime malgré tout, j’suis à bout
J’te jure qu’j’vais lui faire du sale même si tu l’aimes, rien à foutre, il est où
It’s not the first time he’s done this, I know you, I was afraid to tell you about it
Who touched you, tell me, tell me, about my life, I’m going to come back for years
I know he hurts me but I love him despite everything, I’m at the end of it
I swear to you that I’m going to hurt him even if you love him, nothing to damn, where is he
Je sais qu’il me fait du mal mais je l’aime malgré tout, j’suis à bout
J’te jure qu’j’vais lui faire du sale même si tu l’aimes, rien à foutre, il est où
I know he hurts me but I love him despite everything, I’m exhausted
I swear I’m going to hurt him even if you love him, don’t give a fuck, where is he