ExSpanish to English

Ya Para Qué – Lyrics Meaning in English – Greeicy

“Ya Para Qué” (Now For What) by Greeicy is a heartfelt song expressing the pain of a broken relationship. Through emotive lyrics and soulful vocals, Greeicy navigates the complexities of letting go and moving on.

Singer: Greeicy

Qué haces llamando (Qué haces llamando)
Qué te hizo buscarme
Sé que me extrañas
Pero amor se te hizo tarde (se te hizo tarde)

What are you doing calling (What are you doing calling)
What made you search for me
I know you miss me
But love, it’s too late for you (it’s too late for you)

¿Por qué?
Si te fui sacando poco a poco
Y casi que no te olvido
Tú fuiste el único culpable del tiempo perdido

Why?
If I’ve been slowly removing you
And I almost don’t forget you
You were the only one to blame for the lost time

Si ya te olvidé, qué vienes hacer
Has vuelo muy tarde, tu amor ya para qué
Si ya te olvidé, qué vienes hacer
Has vuelo muy tarde, tu amor ya para qué

If I’ve already forgotten you, what are you doing here?
You’ve come too late, your love, what’s the point now?
If I’ve already forgotten you, what are you doing here?
You’ve come too late, your love, what’s the point now?

Pensaste que podías jugar conmigo
Lo siento, hace tiempo ya no sueño contigo
Tu amor para qué, yo ya te olvidé
Y es muy tarde para venir a buscarme

You thought you could play with me
Sorry, I haven’t dreamt about you for a long time
Your love, what’s the point, I’ve already forgotten you
And it’s too late to come looking for me

Ya pasó tu hora
Síguete imaginando que yo sigo sola
Lo mejor para los dos
Es cerrar este capítulo

Your time has passed
Keep imagining that I’m still alone
The best for both of us
Is to close this chapter

Una aventura
Tu excusa fue un momento de locura
Para ti fue más importante algo pasajero
Ahora tienes que olvidarme

An adventure
Your excuse was a moment of madness
For you, something fleeting was more important
Now you have to forget me

Una aventura
Tu excusa fue un momento de locura
Para ti fue más importante
Algo pasajero, (una aventura ieh ieh)

An adventure
Your excuse was a moment of madness
For you, something fleeting was more important
A passing thing, (an adventure, ieh ieh)

Si ya te olvidé, qué vienes hacer
Has vuelo muy tarde, tu amor ya para qué
Si ya te olvidé, qué vienes hacer
Has vuelo muy tarde, tu amor ya para qué

If I’ve already forgotten you, what are you doing here?
You’ve come too late, your love, what’s the point now?
If I’ve already forgotten you, what are you doing here?
You’ve come too late, your love, what’s the point now?

No te preocupes por mí
Pues hay algo que tú aún no sabes
Cuando te fuiste llegó alguien a acompañarme

Don’t worry about me
There’s something you still don’t know
When you left, someone came to accompany me

No te preocupes por mí
Deja el pasado atrás y mejor comprende
Que a veces que en la vida que también se pierde

Don’t worry about me
Leave the past behind and better understand
That sometimes in life, you also lose

Qué haces llamando (Qué haces llamando)
Qué te hizo buscarme
Sé que me extrañas
Pero amor se te hizo tarde (se te hizo tarde)

What are you doing calling (What are you doing calling)
What made you search for me
I know you miss me
But love, it’s too late for you (it’s too late for you)

¿Por qué?
Si te fui sacando poco a poco
Y casi que no te olvido
Tú fuiste el único culpable del tiempo perdido

Why?
If I’ve been slowly removing you
And I almost don’t forget you
You were the only one to blame for the lost time

Si ya te olvidé, qué vienes hacer
Has vuelo muy tarde, tu amor ya para qué
Si ya te olvidé, qué vienes hacer
Has vuelo muy tarde, tu amor ya para qué

If I’ve already forgotten you, what are you doing here?
You’ve come too late, your love, what’s the point now?
If I’ve already forgotten you, what are you doing here?
You’ve come too late, your love, what’s the point now?

Leave a Comment