Wo Noor – Lyrics Meaning in English – AP Dhillon
Singer: AP Dhillon
Music: PVLI
Lyrics: Rajan Lahoriya
Gehri Jehi Aawaaz Koyi
Mere Dil Chon Maardi Hookan Ni
Mithe Jehe Khat Tere
Phadh Sambha Ya Pher Fookan Ni
Some deep voice
From my heart, is screaming
Your sweet letters
Should I save after reading or should I burn them
Sone Jeha Haaye Roop Tera
Teri Takkni Saanu Maar Gayi
Your beauty is like gold
Your gaze destroyed me
Wo Noor Jo Dekha Chehre Ka
Hui Raushan Meri Nigahein Bhi
Woh Noor Jo Dekha Chehre Ka
Hui Raushan Meri Nigahein Bhi
The glow that I saw on your face
Illuminated my sight, too
The glow that I saw on your face
Illuminated my sight, too
Ae Chandre Di Jazbaat Kude
Fikran Vich Langhdi Raat Kude
Ki Meriyan Khabran Puchhde Ho
Din Raatan Hassda Aap Kude
These emotions are dreadful, girl
My night passes worrying about you, girl
What are you asking about me
I smile day ‘n’ night, girl
Ki Kar Gayi Jaadugariyan Ne
Hizran De Dive Baal Gayi
What magic have you done on me
You’ve lit the lanterns of suffering
Woh Noor Jo Dekha Chehre Ka
Hui Raushan Meri Nigahein Bhi
Woh Noor Jo Dekha Chehre Ka
Hui Raushan Meri Nigahein Bhi
The glow that I saw on your face
Illuminated my sight, too
The glow that I saw on your face
Illuminated my sight, too
Kaafiyan Baitha Lakhda Aa
Safeyan Chon Chehra Dissda Aa
Lahoriya Shayari Tu Kitta Aa
Bin Tere Dil Na Tikkda Aa
The poet is writing
From the pages your face is visible
You’ve turned Lahoriya (Lyricist) into a poet
Heart does not stay calm without you
Eh Raah Toh
Sajjna Jeha Dasseo
Sadda Dil Lutt Ke
Oh Mutiyar Gayi
From this way
My love, tell them
Robbing my heart
That girl has gone
Woh Noor Jo Dekha Chehre Ka
Hui Raushan Meri Nigahein Bhi
Woh Noor Jo Dekha Chehre Ka
Hui Raushan Meri Nigahein Bhi
The glow that I saw on your face
Illuminated my sight, too
The glow that I saw on your face
Illuminated my sight, too