Vrealite – Lyrics Meaning in English – Kekra
Vrealite means the truth. The singer thinks himself to be the last person on Earth and walks through the excerpts of darkness. He smiles even on his rainy days, all alone.
Singer – Kekra
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
Frérot, j’affronte la vréalité
Everyday mais je souris, ouije souris
Frérot, j’affronte la vréalité
Everyday mais je souris, oui je souris
J’encaisse les jours de pluie
Hein, pluie, hein, pluie, hein, pluie
J’encaisse les jours de pluie
Hein, pluie, hein, pluie, hein, pluie
Bro, I face reality
Every day but I smile, yes I smile
Bro, I face reality
Every day but I smile, yes I smile
I cash it on rainy days
Eh, rain, eh, rain, eh, rain
I cash it on rainy days
Eh, rain, eh, rain, eh, rain
J’suis qu’à five percent, l’game en a la haine
J’sais pas s’tu vois la scène
Pas d’problème, j’circule dans leurs veines parce que zombie saigne
Leur corps est d’or mais ces nnes-chie mordent, like a Wolverine
Elle m’parle de love, j’fais déjà mes loves, qu’est-c’que ça m’amène?
Fuck leur mamma mia, j’suis rare comme une personne Niya
Le pe-ra sur la civière, hustler qui me tend la scie
Avec, je coupe chevilles, trop de dégâts dans le milieu
Motivation, faire des millions tout en préservant ma vie
I’m only at five percent, the game
hates it I don’t know if you see the scene
No problem, I circulate in their veins because zombie is bleeding
Their body is golden but these dogs mordent, like a Wolverine
She talks to me about love, I’m already doing my love, what does that get me?
Fuck their mamma mia, I’m rare like a person Niya
The rap on the stretcher, hustler who hands me the saw
With, I cut ankles, too much damage in the middle
Motivation, make millions while preserving my life
J’avance dans les ténèbres donc j’suis méfiant
Surtout quand mes ennemis veulent m’retirer la vie
Pes-stu vendus sur le CV, j’veux les millions
Perdu dans le monde, je m’ennuie, saoulé, hey
J’suis saoulé, hey
Mais je sais ce qu’ils font donc je fais ce qu’il faut, oh
I walk in the darkness so I’m suspicious
Especially when my enemies want to take my life
Stupid sold on the CV, I want the millions
Lost in the world, I’m bored, drunk, hey
I’m Drunk, hey
But I know what they do so I do the right thing, oh
Frérot, j’affronte la vréalité
Everyday mais je souris (everyday) oui je souris
Frérot, j’affronte la vréalité
Everyday mais je souris (everyday) oui je souris
J’encaisse les jours de pluie
Hein, pluie, hein, pluie, hein, pluie
J’encaisse les jours de pluie
Hein, pluie, hein, pluie, hein, pluie
Bro, I face the truth
Everyday but I smile (everyday) yes I smile
Bro, I face the truth
Everyday but I smile (everyday) yes I smile
I take the rainy days
Huh, rain, huh, rain, huh , rain
I take the rainy days
Hey, rain, eh, rain, eh, rain
Ce n’est pas qu’une question de haine (gang)
Ce n’est pas qu’une question de peine (nan)
On est pas là pour l’éternité
Donne-moi le flingue, je vais chercher ma paye (bang, bang)
Le bonheur viendra pas en coursier (jamain)
Le cripteur vient de se faire courser (ouh)
Juste à côté de la tour C (pute)
Mais comment va-t-il me rembourser? (ouh)
On est pas là pour faire des études (nan)
Gang comme la stup’ (han han)
Qui veut baiser ma réput’? (han han)
J’ai l’arme du crime dans mon fut’
Y a pas du Dom Pé’ dans ma flûte
C’est nous les méchants, c’est nous les charo
C’est nous les gros bonnets (c’est nous les voyous)
Vendeur de zipette, joue pas les zoba, t’façon, tu nous connais (oui oui)
It’s not just a question of hate (gang)
It’s not just a question of pain (nan)
We’re not here for eternity
Give me the gun, I’ll get my pay (bang, bang)
Happiness won’t come by courier (never)
The crippler just got chased (ouh)
Right next to tower C (bitch)
But how is he going to pay me back? (ouh)
We’re not here to study (nan)
Gang like stupid (han han)
Who wants to fuck my reputation? (han han)
I have the murder weapon in my barrel
There’s no shed in my flute
We’re the bad guys, we’re the horny
We’re the big shots (it’s us thugs)
Cocaine seller, don’t play the idiot, you know us (yes yes)
J’avance dans les ténèbres donc j’suis méfiant
Surtout que mes ennemis veulent m’retirer la vie
Pes-stu vendus sur le CV, j’veux le million
Perdu dans le monde, je m’ennuie, saoulé, hey
J’suis saoulé, hey
Mais je sais c’qu’ils font donc je fais ce qu’il faut, oh
I walk in the darkness so I’m suspicious
Especially since my enemies want to take my life
Stupid sold on the CV, I want the million
Lost in the world, I’m bored, drunk, hey
I’m drunk, hey
But I know what they do so I do what it takes, oh
Frérot, j’affronte la vréalité
Everyday mais je souris (everyday mais je souris) oui je souris
Frérot, j’affronte la vréalité
Everyday mais je souris (everyday mais je souris) oui je souris
J’encaisse les jours de pluie
Hein, pluie, hein, pluie, hein, pluie
J’encaisse les jours de pluie
Hein, pluie, hein, pluie, hein, pluie, oui
Bro, I face reality
Everyday but I smile (everyday but I smile) yes I smile
Bro, I face reality
Everyday but I smile (everyday but I smile) yes I smile
I take the rainy days
Hey, rain , eh, rain, eh, rain
I take the rainy days
Hey, rain, eh, rain, eh, rain, yes