Un Tiempo – Lyrics Meaning in English – Cali Y El Dandee
“Un Tiempo” (A Time) by Cali Y El Dandee is a heartfelt exploration of the complexities of relationships and the importance of taking a break to reassess and rekindle love. Through soulful lyrics and a melodic rhythm, the song captures the emotional journey of contemplating a separation while holding onto hope for a future reconciliation. With themes of love, loss, and the resilience of the human heart, “Un Tiempo” resonates with listeners as a reminder of the power of second chances and the value of communication in maintaining healthy relationships.
Singer: Cali Y El Dandee
Te juro que siento que ya se están acabando las opciones
Y para romper contigo hoy me sobran las razones
Pero déjame que me vaya un tiempo
Y yo sé que quizás es la rutina que nos pone en jaque mate
Pero antes que la costumbre nos gane en este combate
Solo déjame que me vaya un tiempo
I swear I feel like I’m running out of choices
And to break up with you, today I have more than enough reasons
But let me go for a bit
And I know maybe it’s the routine that puts us in checkmate
But before habit wins this battle
Just let me go for a while
Puede que volvamos a querernos locamente
Que nos extrañemos, nos necesitemos
O por el contrario, que este adiós sea para siempre
Lo que yo sugiero es que lo intentemos
We might fall in love wildly again
Miss each other, need each other
Or this goodbye might be forever
What I propose is that we give it a try
Que nada perdemos (que nada perdemos)
Que nada perdemos
Y tal vez nos enamoremo’ (ey)
That we lose nothing (that we lose nothing)
That we lose nothing
And maybe we’ll fall in love (hey)
Antes que este amor se convierta en odio
Antes que ya no queramos ser novios
Necesitamo’ un respiro, obvio
Nadie ha muerto, esto no es un velorio
Before love becomes hate
Before we don’t want to be together anymore
We need a break, obviously
No one has died, it’s not a funeral
No es un “Hasta nunca”, es un “Hasta luego”
Si queremos llegar hasta viejos
No dejemos que nos mate el ego
Tú estás aquí, yo te siento lejos
It’s not a ‘Goodbye forever’, it’s a ‘See you later’
If we want to grow old together
Let’s not let pride ruin us
You’re here, but I feel you far away
Y no es un “Hasta nunca”, es un “Hasta luego”
Si queremos llegar hasta viejos
Ay, no dejemos que nos mate el ego
Que no es un juego
And it’s not a ‘Goodbye forever’, it’s a ‘See you later’
If we want to grow old together
Oh, let’s not let pride ruin us
It’s not a game
Puede que volvamos a querernos locamente
Que nos extrañemos, nos necesitemos
O por el contrario, que este adiós sea para siempre
Lo que yo sugiero es que lo intentemos
We might fall in love wildly again
Miss each other, need each other
Or this goodbye might be forever
What I propose is that we give it a try
Que nada perdemos (que nada perdemos)
Que nada perdemos (eh-eh-eh-eh-eh, eh)
Que nada perdemos (no-uoh, no-uah)
Que nada perdemos (Cali y El, Cali y El Dandee, yo’)
That we lose nothing (that we lose nothing)
That we lose nothing (eh-eh-eh-eh-eh, eh)
That we lose nothing (no-ooh, no-oah)
That we lose nothing (Cali and El, Cali and El Dandee, me’)