Statut – Lyrics Meaning in English – Singuila
Statut signifies ‘status’. The song expresses the singer’s uncertainty about the nature of his relationship with a woman. He acknowledges her efforts to connect and seeks clarity about their status while feeling the pressure of potential separation.
Singer – Singuila
Hey, Manou Beat
Hey, Manou Beat
Hé, hé
Après les bails, elle ne se casse pas, elle reste près de moi
Et quand elle caille, elle laisse des traces qu’on sache qu’il y a une femme par là
Elle est du genre à poser des questions bien relou sans raison
Hey, hey
After the leases, she doesn’t break, she stays close to me
And when she curdles, she leaves traces so that we know there’s a woman there
She’s the type to ask very silly questions for no reason
Je ne supporte pas la pression, mais bizarrement j’y réponds
Elle m’envoie des messages de bon matin, pour savoir si j’vais bien
Et que je sache qu’elle ne me cache rien, qu’elle ne me cache rien
I can’t stand the pressure, but strangely I respond to it
She sends me good morning messages, to know if I’m fine
And that I know that she’s not hiding anything from me, that she’s not hiding from me nothing
Tous ces efforts créaient forcément en lien, j’peux plus trop faire le chien
Quand on est seule, les femmes ça va, ça vient, les femmes ça va, ça vient
All these efforts necessarily created a link, I can’t play the dog too much anymore
When you’re alone, women are fine, they come, women are fine, they come
Elle est à moi, mais j’suis pas son gars
J’suis pas son gars, du moins je crois
Comment on sait ça? À quoi ça s’voit?
Moi je capte pas, où est ce qu’on va?
She’s mine, but I’m not her guy
I’m not her guy, at least I think
How do we know that? What does it look like?
I don’t get it, where are we going?
À mes côtés, elle est fière, elle m’adoucit, elle me gère
Elle sait bien comment me plaire, woh-ouh-woh
Je l’apprécie, elle sait faire, on est complice, on fait la paire
Mais elle veut mettre les choses au clair, woh-ouh-woh
By my side, she’s proud, she softens me, she manages me
She knows how to please me, woh-ouh-woh
I appreciate her, she knows how to do it, we’re accomplices, we make a
pair things clear, woh-ouh-woh
Déterminer un statut, woh-ouh-woh
Déterminer un statut, woh-ouh-woh-ouh-woh
Déterminer un statut, woh-ouh-woh
Parce que là elle est perdue, woh-ouh-woh-ouh-woh-ouh-woh
Determine status, woh-ooh-woh
Determine status, woh-ooh-woh-ooh-woh
Determine status, woh-ooh-woh
Cause there she’s lost, woh-ooh-woh-ooh-woh-ooh- wow
Je suis conscient qu’il y a d’autre bras, qu’il y a d’autre draps
J’étais trop lent pendant que d’autres gars préparent leurs coups d’états
J’suis hésitant du coup, je le sais déjà, un jour elle s’en ira
Elle le dit pas, mais elle attend de moi que j’éclaircisse tout ça
I am aware that there are other arms, that there are other sheets
I was too slow while other guys are preparing their coups
I’m hesitant suddenly, I already know it , one day she will go away
She doesn’t say it, but she expects me to clarify all this
Les jours passent, mon temps va s’écouler, je dois me réveiller
Devant les faits, je l’avoue je l’ai fait, cœur géant de papier
Tous les deux on est toujours collé, on a qu’à essayer
Il faut que l’on s’assoit pour en parler, on verra si ça le fait
The days go by, my time is going to pass, I have to wake up
Faced with the facts, I admit it, I admit it did, giant paper heart
Both of us are still glued, we just have to try
We have to sit down to talk about it, we’ll see if it does
Elle est à moi, mais j’suis pas son gars
J’suis pas son gars, du moins je crois
Comment on sait ça? À quoi ça s’voit?
Moi je capte pas, où est ce qu’on va?
She’s mine, but I’m not her guy
I’m not her guy, at least I think
How do we know that? What does it look like?
I don’t get it, where are we going?
À mes côtés, elle est fière, elle m’adoucit, elle me gère
Elle sait bien comment me plaire, woh-ouh-woh
Je l’apprécie, elle sait faire, on est complice, on fait la paire
Mais elle veut mettre les choses au clair, woh-ouh-woh
By my side, she’s proud, she softens me, she manages me
She knows how to please me, woh-ouh-woh
I appreciate her, she knows how to do it, we’re accomplices, we make a pair
But she wants to clear things up, woh-ouh-woh
Déterminer un statut, woh-ouh-woh
Déterminer un statut, woh-ouh-woh-ouh-woh
Déterminer un statut, woh-ouh-woh
Parce que là elle est perdue, woh-ouh-woh-ouh-woh-ouh-woh
Determine status, woh-ooh-woh
Determine status, woh-ooh-woh-ooh-woh
Determine status, woh-ooh-woh
Cause there she’s lost, woh-ooh-woh-ooh-woh-ooh- wow
Déterminer un statut
Determine a status
Déterminer un statut
Parce que là elle est perdue, woh-ouh-woh-ouh-woh-ouh-woh
Determine a status
Cause there she’s lost, woh-ooh-woh-ooh-woh-ooh-who