ExSpanish to English

Si Te Vas – Lyrics Meaning in English – Reik

“Si Te Vas” (If You Leave) is an emotional ballad by Reik that delves into the depths of heartache and the complexities of love. The lyrics reflect a profound sense of regret and vulnerability as the singer confronts the painful possibility of losing someone dear. With a haunting melody, the song captures the turmoil of emotions that arise when faced with separation, evoking feelings of despair and longing. The poignant imagery of a “gloomy afternoon” and the metaphor of the moon crying symbolize the internal struggle of the narrator, who grapples with the fear of an empty soul and a broken heart. Through this heartfelt song, Reik beautifully expresses the universal fear of losing love and the longing to hold on to precious memories.

Singer: Reik

Ah
Oh-uoh

Si te alejas de mi lado
Será mi culpa lo sé
El haberte lastimado
Me da pena y destroza mi ser

If you move away from my side
It will be my fault, I know
Hurting you
Makes me feel ashamed and destroys my being

Esta tarde gris si te quieres ir yo entenderé
Pero antes de partir dame algo de ti
Por que no sé si te vas

This gloomy afternoon, if you wish to leave, I will understand
But before you go, give me something of you
Because I’m unsure if you’re leaving

Qué voy hacer con mi vida
Puede ser que se me parta el corazón
Al saber que no regresarás
Si te vas, ¿qué hará mi alma vacía?
Si te llevas lo que resta de tu amor
Solo me quedaré en el dolor

What will I do with my life?
My heart may break
Knowing you won’t come back.
If you leave, what will happen to my empty soul?
If you take away what’s left of your love,
I will be left only in pain

Ya no puede remediarlo
Fue tan grande mi error
Y no me hacen en reversa
Las agujas de un viejo reloj

It can’t be fixed anymore
My mistake was so big
And the hands of an old clock
Don’t turn back for me

Esta tarde gris si te quieres ir yo entenderé
Pero antes de partir dame algo de ti
Por que no sé si te vas

This gloomy afternoon, if you wish to leave, I will understand
But before you go, give me something of you
Because I’m unsure if you’re leaving

Qué voy hacer con mi vida
Puede ser que se me parta el corazón
Al saber que no regresarás
Si te vas, ¿qué hará mi alma vacía?
Si te llevas lo que resta de tu amor
Solo me quedaré en el dolor

What will I do with my life?
My heart may break
Knowing you won’t come back.
If you leave, what will happen to my empty soul?
If you take away what’s left of your love,
I will be left only in pain

Tengo el mal presentimiento (ah-ah-ah)
Que si te vas de mi la luna llorará
Se va acabar mi mundo si te vas

I have a bad feeling (ah-ah-ah)
That if you leave me, the moon will cry.
My world will end if you go

Qué voy hacer con mi vida
Puede ser que se me parta el corazón
Al saber que no regresarás
Si te vas, ¿qué hará mi alma vacía?
Si te llevas lo que resta de tu amor
Solo me quedaré en el dolor

What will I do with my life?
My heart may break
Knowing you won’t come back.
If you leave, what will happen to my empty soul?
If you take away what’s left of your love,
I will be left only in pain

Leave a Comment