Si Me Sobrara el Tiempo – Lyrics Meaning in English – Duki
Si me sobrara el tiempo means if I had time to spare. This song is about a man who would have liked to take his girlfriend for a trip, escape from everything for a few days if he had the time.
Singer: Duki
Yeah (Sike)
Yeah (Sike)
Si me sobrara el tiempo, tú sabe’, yo sé (yo sé)
Que te robo mañana (que te robo mañana)
Desaparezco de la faz de la tierra y no vuelvo
Por un fin de semana (por un fin de semana), ah-ah
If I had time to spare, you know, I know (I know)
I’d steal you tomorrow (I’d steal you tomorrow)
I’d disappear from the face of the earth and not return
For a weekend (for a weekend), ah-ah
Es que estoy pa’ ti, bebé, solo dime a ver
Que si tienes ganas, tengo puesto mi interé’
Pa’ que hagamo’ conexione’ como el internet
Y nos sacamo’ un par de foto’ para el Pinterest (Pinterest)
Y no importa dónde esté’, te quiero a mi la’o, woh-oh
Listo pa’ la guerra, tú mi arma, yo un solda’o
Deseándote en mi cama después de un sold out
Te vo’ a salí a buscar, baby, ¿dónde está’?
I’m all for you, baby, just tell me to see
If you have the desire, my interests are set
Let’s connect like the internet
And we’ll take a couple of pictures for Pinterest (Pinterest)
And it doesn’t matter where you are, I want you by my side, who-oh
Ready for war, you my weapon, I a soldier
Wishing you were in my bed after a sold out
I’m going to go out to look for you, baby, where are you?
Rompo el frío cuando estoy contigo
La luna es testigo
De esas cosa’ que nadie puede ver, yeah
Si esto les molesta, que miren para otro la’o
I break the cold when I’m with you
The moon is the witness
Of those things that nobody can see, yeah
If this annoys you, look to another side
Si me sobrara el tiempo, tú sabe’, yo sé (yo sé)
Que te robo mañana (que te robo mañana)
Desaparezco de la faz de la tierra y no vuelvo
Por un fin de semana (por un fin de semana), ah-ah
If I had time to spare, you know, I know (I know)
I’d steal you tomorrow (I’d steal you tomorrow)
I’d disappear from the face of the earth and not return
For a weekend (for a weekend), ah-ah
Por ti ‘toy aguantando los disparo’
Me peleo con tipos malo’
Bebo más en ocasione’
Más cuando no estás al lado
Pero esto vale la pena
Más que todo’ los centavo’
Que las joyas, que los lujo’
Que todo’ esos auto’ caro’
For you I’ll put up with the gunshots
I’ll fight with the bad guys
I drink on occasions
More when you’re not by my side
But this is worth it
More than all the cents
The jewels, the luxuries
Than all those expensive cars
Girándote alrededor como un satélite
Sabía que esto iba a pasar, pero no lo evité
Las excusa’ que tenía eran inútile’
Cuando nos juntamo’, ma, somo’ la élite
Pidieron que deje todo y les dejé la vida
No aguanté ni tres minuto’ con la fama arriba
Me catalogaron como la cosa perdida
Las piedra’ que me tiraron me las puse encima
Si tenía relación, mami, le puse fin
Tiene su caja de Pandora y yo mi maletín
A vece’ se disfraza y no es Halloween
Quiero que haga una canción que sea para mí
Vámono’ de viaje, te dejo elegir
Con vos ‘tá to’ claro, no te sé mentir
Cuando se mueve lento empiezo a maldecir
Empiezo a maldecir, empiezo a maldecir
Spinning you around like a satellite
I knew this was going to happen, but I didn’t avoid it
The excuses I had were useless
When we got together, ma, we’re elite
They asked me to leave everything and leave life
I didn’t even last three minutes with fame up
They catalogued me like a lost thing
The thrones they threw at me I put them on top
If we had a relationship, mami, I ended it
She has her Pandora box and I my suitcase
Sometimes she wears a costume and it’s not Halloween
I want her to make a song that’s for me
Let’s go on a trip, I’ll let you choose
Everything is clear with you, I don’t know how to lie to you
When you start moving slowly I start cursing
I start cursing, I start cursing
Rompo el frío cuando estoy contigo
La luna es testigo
De esas cosa’ que nadie puede ver, yeah
Si esto les molesta, que miren para otro la’o
I break the cold when I’m with you
The moon is the witness
Of those things that nobody can see, yeah
If this annoys you, look to another side
Si me sobrara el tiempo, tú sabe’, yo sé (yo sé)
Que te robo mañana (que te robo mañana)
Desaparezco de la faz de la tierra y no vuelvo
Por un fin de semana (por un fin de semana), ah-ah
If I had time to spare, you know, I know (I know)
I’d steal you tomorrow (I’d steal you tomorrow)
I’d disappear from the face of the earth and not return
For a weekend (for a weekend), ah-ah