Reflection – Lyrics Meaning in English – Amrinder Gill
Singer: Amrinder Gill
Music: Dr. Zeus
Lyrics: Bir Singh
Kalyugi duniya fareb vi zaroori ae
Ishq je karna te jeb vi zaroori ae
Ho duniya de sach naale rabta kara gaya
Tera chhad jaana mainu hmm
In this world full of darkness, deception is necessary
If you wanna fall in love, then you must have money in your pocket
I was brought face to face with the truth of the world
Your, leaving me… hmm
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Naal naal dilan de dimag vi zaroori ae
Kinne kinna kitta ae hisab vi zaroori ae
Naal naal dilan de dimag vi zaroori ae
Kinne kinna kitta ae hisab vi zaroori ae
Ho duniya jo kardi vyapar samjha gaya
Brain is also important along with heart
Who did how much, you must be calculative
Brain is also important along with heart
Who did how much, you must be calculative
Oh, he taught me the trade/ business that the world does
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Kise deyan pairan utte bira nai khaloyi da
Aap mukk jaiye ainna kise da nai hoyi da
Kise deyan pairan utte bira nai khaloyi da
Aap mukk jaiye ainna kise da nai hoyi da
Dhanyawad ohda mainu mere naal mila gaya
We should not take anyone’s support, Bir (Lyricist)
Losing your entity, one should not become part of someone’s life
We should not take anyone’s support, Bir
Losing your entity, one should not become part of someone’s life
I’m thankful to him, who introduced me to myself
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Tera chhad jaana mainu ki ki sikha gaya
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things
Your, leaving/abandoning me, taught me many things