Karan RandhawaPunjabi to EnglishPyaar

Ranjna – Lyrics Meaning in English – Karan Randhawa

Singer: Karan Randhawa
Music: Micheal
Lyrics: Micheal

Talliyan Talliyan Talliyan Ve
Talliyan Talliyan Talliyan
Oontha Ne Gall Kehan Diyan
Boohe Baariyan Sajjna Ve
Hunn Talliyan Re

Bells bells bells
Bells bells bells
Play in the neck of camels
On doors, my love
Now bells sta…

Haaye Kaisi Bewafai
Saanu Sek Vi Na Lagge
Kolon Langhda Peya Te
Saanu Vekh Vi Na Langhe

Oh, what kind of betrayal
How come we didn’t even realize
Passing by near me
He didn’t even look at me

Hunde Na Sringar
Channa Sheeshe Todte
Killiyan Te Reshmi
Dupatte Reh Gaye Tange

I’m not able to do makeup
My love, I broke the mirror
On nails, Colourful
Dupatta’s kept hanging 

Jhootha Wala Labhde Sahara Ranjna
Taan Vi Mainu Lagda Pyara Ranjhana
Taan Vi Kinna Lagdae Pyara Ranjna

You are seeking fake support, oh lover
Still you seem lovely to me, oh lover
Still how lovely you look, oh lover

Loki Dubbe Paaniyan Ch
Assi Dubbe Ishqe Ch
Tola Dubbe Ishqe Ch
Tola Dubbe Ishqe Ch

People drowned in water
I drowned in love
Boy, I drowned in love
Boy, I drowned in love

Reh Gaya Bane Saraare
Assi Tere Rishte Ch
Tola Tere Rishte Ch
Tola Tere Rishte Ch Tola

We became an outsider
In your relationship
Boy in your relationship
Boy in your relationship boy

Kaisa Ae Pyara Wala Khel Mukkeya
Deeveyan Cho Rehnda
Sadde Tel Mukkeya

The way this game of love has ended
Our lamps always
Ran out of oil

Zehar Lagge Saanu
Saara Shehar Sohneya
Sadde Taan Banere Takk
Sunne Reh Gaye

Seems poisonous to us
The whole city, my love
Even our balcony
Seems deserted 

Horan Hatho Burkiyan
Khaan Waleya
Saade Cho Gaya Ch Att
Dunne Reh Gaye

Eating from other people’s hand
Oh, eater
In our kitchen
Flour was fallen everywhere

Chupchap Aidan
Kise Pichhe Lagg Nikle
Jivein Chandi Di
Mundi De Vicho Nagg Nikle

Silently, like this
You walked away with someone’s
As from silver
Ring the gem falls off

Ranjhana Ranjhana

Boy oh boy

Ishqe Di Gathri Vi
Chukki Na Jaave
Saade Sirra Modeyan Te
Panda Pai Gaiyan

Bundle of love
Can’t lift anymore
On my head and shoulder
Baggage (of responsibility) has been loaded

Chitthiyan Ch Likhe
Alfaaz Tere Ne
Gallan Hi Si Gallan Hi Si
Gallan Reh Gaiyan

Written in letters
The words are yours
It were all talks, all talks
It remained just talks

Raabta Lihaaz Ohda Hora Naal Ae
Micheal Allah Vi Khaure Zora Naal Ae
Mile Fursat Appe Chete Kar Lu
Maahiya Masroof Hajje Hora Naal Ae
Maahiya Masroof Hajje Hora Naal Ae

His connection, respect is all for others
Micheal, I think even God is also in full force
When he’ll get time, he’ll contact me himself
My lover is busy with someone else right now
My lover is busy with someone else right now

Ranjhana Ranjhana

Boy Oh boy

Talliyan Talliyan Talliyan Ve
Talliyan Talliyan Talliyan

Bells bells bells
Bells bells bells

Leave a Comment