Qué Más Pues? – Lyrics Meaning in English – J Balvin & Maria Becerra
This song is a duet between two ex-lovers. The man asks her how she’s doing and what she’s been up to, in homes of rekindling the old flame. The woman turns him down as he’s hurt her in the past and was not a good boyfriend when she gave him a chance.
Singer: J Balvin & Maria Becerra
¿Qué más pues?
¿Cómo te ha ido?
J Balvin, man
What else then?
How’s it gone for you?
J Balvin, man
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido? (eh)
¿Sigue’ soltera o ya tiene’ marido? (wuh)
Sé que es personal, perdona lo atrevido (no)
Te pedí en Navida’ y Santa no te ha traído (ey)
What else then? How’s it gone for you? (eh)
Are you still single or do you have a husband? (wuh)
I know it’s personal, I’m sorry I dared (no)
I asked for you for Christmas and Santa hasn’t brought you (ey)
Pero, ¿qué más pues? ¿qué ha habido? (¿qué ha habido?)
Te perdí el rastro por distraído (wuh)
La fama esta me tiene jodido
Pero no me olvido de lo sucedido (ey, ey)
But, what else then? What’s happened? (what’s happened?)
I lost track of you because I was distracted (wuh)
This fame has me fucked
But I don’t forget what’s happened (ey, ey)
Regálame otra noche, quiero verte
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’ (oh)
Ma’, ¿qué lo que? (¿qué lo que?)
¿Dónde estás? Dime, a ver (dime, a ver)
Que yo voy (wuh)
Voy (lady, lady)
Gift me another night, I want to see you
We have to clear up some pending things (oh)
More, what is what? (what is what?)
Where are you? Tell me, to see (tell me, to see)
That I go (wuh)
Go (lady, lady)
Me perdiste de vista
Ahora e’ con otro con quien vacilo en la pista, ey
Ay, José, no me insista’
Das muchas vuelta’, parece’ motociclista (ey)
You lost me from your sight
Now you’re with another with whom I enjoy on the track, ey
Ay, Jose, don’t insist
Takes so many turns, looks like a motorcyclist (ey)
Ninguna con este porte
Tengo este booty sin hacer deporte (no, no, no)
Nada va a hacer que me importe’
Porque mi brújula ya cambió su norte (¡Wuh!)
None with this behaviour
I have this booty without doing sports (no, no, no)
Nothing that you do matters to me
Because my compass already changed its north (wuh)
Cambió desde que te fuiste tú
Papi, eso lo sabe’ muy bien
No me venga’ con esa actitud
Que esa la conozco yo también
Changed ever since you left
Papi, she knows that very well
Don’t come at me with that attitude
That even I know it
Y ahora no ando soltera para ti, no, ey
Yo soltera para ti no
Se acabó lo que esa noche nos dimo’, ey
Lo que esa noche nos dimo’ (oh)
Pa’, ¿qué lo que? Sé que quieres saber
Dónde estoy (-o-o-o-o-oy)
And now I don’t go around single for you, no, ey
Not single for you
What we said that night is over, ey
What we said that night (oh)
For, what is what? If you want to know
Where I am (a-a-a-a-am)
Dime, mai, ¿qué e’ la que hay? (hay, hay)
Esa’ Nike te quedan nice (ah)
Woh, de tu clase ya pocas hay (ah, ah, ah)
Ninguna cabe en tu size
Tell me, mai, which one is there? (hay, hay)
Those Nikes look nice (ah)
Who, there’s few of your class (ah, ah, ah)
None fit in your size
Saca un rato; que estás sola, ya me dieron el dato (dato)
Dame el PIN, yo te caigo de inmediato (inmediato)
Ellos intentan y yo ni trato
Take out some time; you’re alone, they already gave me the details (details)
Give me the Pin, I’ll drop immediately (immediately)
They’ll try and I don’t even try
Baby, esto ya es otra liga, pero tú estás por encima, ey
Vamo’ a hacerlo, aprovecha el clima (J Balvin)
Tú estás bien diva, y ese cuerpo que motiva, baby
Vamos a hacerlo, que está rico el clima
Baby, this is already another league, but you’re at the top, ey
We’re going to do it, take advantage of the climb (J Balvin)
You’re a diva, and that body that motivates, baby
We’re going to do it, the climb is tasty
¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?
Tú sigues siendo el mismo engreído
No es personal, pa’ novio no has nacido
Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraído
What else then? How’s it gone for you?
You’re still the same conceited man
It’s not personal, you weren’t born to be a boyfriend
You had me for a while, you were distracted
Y ahora, ¿qué más pues? Me he ido
Ya es suficiente lo que tú ha’ comido (ah)
Aunque no parezca, esto me ha dolido
Y de lo pasado yo no me olvido
And now, what else then? I’ve gone away
It’s enough that you’ve eaten (ah)
Even though it might not seem like it, this has hurt me
And I don’t forget the past
Regálame otra noche, quiero verte (verte, verte)
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’ (eh, eh)
Ma’, ¿qué lo que? (¿qué lo que?) ¿Dónde estás? Dime, a ver (a ver)
Que yo voy, voy
Gift me another night, I want to see you (see you, see you)
We have to clear up some pending things (eh, eh)
More, what is what? (what is what?) Where are you? Tell me, to see (tell me, to see)
That I go, go
Regálame otra noche, quiero verte
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’
Ma’, ¿qué lo que? ¿Dónde estás? Dime, a ver
Que yo voy (dónde estoy), voy, (oh-oh-oh-oh-oh)
Gift me another night, I want to see you
We have to clear up some pending things
More, what is what? Where are you? Tell me, to see
That I go (where I am) Go (oh-oh-oh-oh-oh)
Yo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
Tú de vacacione’ en Boston y otro apareció primero
Y me está’ empalagando y eso que no e’ golosina
Tú mucho me está’ mirando y eso que no soy vitrina
I called you in august, you showed up in January
You’re vacationing in Boston and another came first
And it’s cloying me and that’s not sweet
You’re looking at me a lot but I’m not a showcase