French to EnglishLove

Pres De Moi – Lyrics Meaning in English – Angelina

Yet another love story by Angelina, where she is seen putting her romanticism at display. She is utterly gala about her partner and her heart doesn’t permit to let him go ever. 

Singer – Angelina 

Je veux que tu danses près de moi 
Que tu te lasses jamais de moi, ah-ah-ah 
Je veux voyager oui avec toi, ah-ah-ah 
Me perdre au creux de tes bras, ah-ah-ah 

I want you to dance near me 
That you never get tired of me, ah ah ah 
I want to travel, yes with you, ah ah ah 
Lose myself in your arms, ah ah ah 

Laisse tes soucis dehors 
Ça va aller, je te le promets 
Et ton sourire vaut de l’or 
Comme ces fous rires que tu me donnais 

Leave your worries outside 
It’ll be okay, I promise 
And your smile is worth gold 
Like those giggles you used to give me 

Ces mots qui valsent oh 
Ces mots qui valsent oh 
Tu sais combien je tiens à toi, ah-ah-ah 

These words that waltz, oh 
These words that waltz, oh 
You know how much 
I care about you, ah ah ah 

Je veux que tu danses près de moi, ah-ah-ah 
Que tu te lasses jamais de moi, (jamais) ah-ah-ah 
Je veux voyager oui avec toi, ah-ah-ah 
Me perdre au creux de tes bras, ah-ah-ah 

I want you to dance near me 
That you never get tired of me, ah ah ah 
I want to travel, yes with you, ah ah ah 
Lose myself in your arms, ah ah ah 

Baila eh, baila oh 
T’as éveillé mon cœur 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 

Baila eh, baila oh 
You awakened my heart 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 

Ton soleil a touché mon cœur 
J’espère que je te le rends bien 
Donne de la joie à tes peurs 
Je te tendrai toujours ma main 

You sun has touched my heart 
I hope I return it to you 
Give joy to your fears 
I will always reach out my hand to you 

Tes mots qui valsent oh 
Ces mots qui valsent oh 
Tu sais combien je tiens à toi, ah-ah-ah 

Your words that waltz, oh 
These words that waltz, oh 
You know how much 
I care about you, ah ah ah 

Je veux que tu danses près de moi, ah-ah-ah (près de moi ah) 
Que tu te lasses jamais de moi, ah-ah-ah 
Je veux voyager oui avec toi, ah-ah-ah 
Me perdre au creux de tes bras, ah-ah-ah 

I want you to dance near me (near me ah) 
That you never get tired of me, ah ah ah 
I want to travel, yes with you, ah ah ah 
Lose myself in your arms, ah ah ah 

Baila eh, baila oh 
T’as éveillé mon cœur 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 
Baila eh, baila oh 
On est des âmes sœurs 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 

Baila eh, baila oh 
You awakened my heart 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 
Baila eh, baila oh 
We’re kindred spirits 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 

Tu sais y a pas d’âge pour décider 
D’être heureux (d’être heureux) 
Ça vaut la peine d’essayer d’être heureux (d’être heureux) 
Laisse tes folies s’amuser aussi 
Tes folies sont tes meilleures amies 
La vie est belle quand tu souris 
Que la vie est belle et toi aussi 

You know there’s no age to decide 
To be happy ( to be happy) 
It’s worth trying to be happy (to be happy) 
Let your madness have fun too 
Your crazy things are your best friends 
Life is beautiful when you smile 
That life is beautiful and so are you 

Baila eh, baila oh 
T’as éveillé mon cœur 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 
Baila eh, baila oh 
T’as éveillé mon cœur 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 

Baila eh, baila oh 
You awakened my heart 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 
Baila eh, baila oh 
You awakened my heart 
Baila eh, baila oh 
Oh-oh-oh 

T’as éveillé mon cœur 
Je te connais par cœur 
On est des âmes sœurs 
T’as éveillé mon cœur 
Je te connais par cœur 
On est des âmes sœurs 
T’as éveillé mon cœur 
Je te connais par cœur 
On est des âmes sœurs 
T’as éveillé mon cœur 
Je te connais par cœur 
On est des âmes sœurs 

You awakened my heart 
I know you by heart 
We’re kindred spirits 
You awakened my heart 
I know you by heart 
We’re kindred spirits 
You awakened my heart 
I know you by heart 
We’re kindred spirits 
You awakened my heart 
I know you by heart 
We’re kindred spirits 

Leave a Comment