Pres De Moi – Lyrics Meaning in English – Angelina
Yet another love story by Angelina, where she is seen putting her romanticism at display. She is utterly gala about her partner and her heart doesn’t permit to let him go ever.
Singer – Angelina
Je veux que tu danses près de moi
Que tu te lasses jamais de moi, ah-ah-ah
Je veux voyager oui avec toi, ah-ah-ah
Me perdre au creux de tes bras, ah-ah-ah
I want you to dance near me
That you never get tired of me, ah ah ah
I want to travel, yes with you, ah ah ah
Lose myself in your arms, ah ah ah
Laisse tes soucis dehors
Ça va aller, je te le promets
Et ton sourire vaut de l’or
Comme ces fous rires que tu me donnais
Leave your worries outside
It’ll be okay, I promise
And your smile is worth gold
Like those giggles you used to give me
Ces mots qui valsent oh
Ces mots qui valsent oh
Tu sais combien je tiens à toi, ah-ah-ah
These words that waltz, oh
These words that waltz, oh
You know how much
I care about you, ah ah ah
Je veux que tu danses près de moi, ah-ah-ah
Que tu te lasses jamais de moi, (jamais) ah-ah-ah
Je veux voyager oui avec toi, ah-ah-ah
Me perdre au creux de tes bras, ah-ah-ah
I want you to dance near me
That you never get tired of me, ah ah ah
I want to travel, yes with you, ah ah ah
Lose myself in your arms, ah ah ah
Baila eh, baila oh
T’as éveillé mon cœur
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Ton soleil a touché mon cœur
J’espère que je te le rends bien
Donne de la joie à tes peurs
Je te tendrai toujours ma main
You sun has touched my heart
I hope I return it to you
Give joy to your fears
I will always reach out my hand to you
Tes mots qui valsent oh
Ces mots qui valsent oh
Tu sais combien je tiens à toi, ah-ah-ah
Your words that waltz, oh
These words that waltz, oh
You know how much
I care about you, ah ah ah
Je veux que tu danses près de moi, ah-ah-ah (près de moi ah)
Que tu te lasses jamais de moi, ah-ah-ah
Je veux voyager oui avec toi, ah-ah-ah
Me perdre au creux de tes bras, ah-ah-ah
I want you to dance near me (near me ah)
That you never get tired of me, ah ah ah
I want to travel, yes with you, ah ah ah
Lose myself in your arms, ah ah ah
Baila eh, baila oh
T’as éveillé mon cœur
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
On est des âmes sœurs
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
We’re kindred spirits
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Tu sais y a pas d’âge pour décider
D’être heureux (d’être heureux)
Ça vaut la peine d’essayer d’être heureux (d’être heureux)
Laisse tes folies s’amuser aussi
Tes folies sont tes meilleures amies
La vie est belle quand tu souris
Que la vie est belle et toi aussi
You know there’s no age to decide
To be happy ( to be happy)
It’s worth trying to be happy (to be happy)
Let your madness have fun too
Your crazy things are your best friends
Life is beautiful when you smile
That life is beautiful and so are you
Baila eh, baila oh
T’as éveillé mon cœur
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
T’as éveillé mon cœur
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
Baila eh, baila oh
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Oh-oh-oh
T’as éveillé mon cœur
Je te connais par cœur
On est des âmes sœurs
T’as éveillé mon cœur
Je te connais par cœur
On est des âmes sœurs
T’as éveillé mon cœur
Je te connais par cœur
On est des âmes sœurs
T’as éveillé mon cœur
Je te connais par cœur
On est des âmes sœurs
You awakened my heart
I know you by heart
We’re kindred spirits
You awakened my heart
I know you by heart
We’re kindred spirits
You awakened my heart
I know you by heart
We’re kindred spirits
You awakened my heart
I know you by heart
We’re kindred spirits