Playboy – Lyrics Meaning in English – Abraam ft. R Nait

Like the translation, share with your friends! :)

Playboy – Lyrics Meaning in English – Abraam ft. R Nait

Singer: Abraam ft. R Nait  
Music: Laddi Gill 
Lyrics: Somi Sappal & R Nait 

Jhooth Tu Sohna Bolda Ae 
Bahane Roz Tolda Ae 
Pata Mainu Sab Kujh Lag Jaanda 
Luko Ke Phone Kholda Ae 

You lie beautifully 
You find excuses every day 
I get to know everything 
You open your phone hiding from me 

Jhooth Tu Sohna Bolda Ae 
Bahane Roz Tolda Ae 
Pata Mainu Sab Kujh Lag Jaanda 
Luko Ke Phone Kholda Ae 

You lie beautifully 
You find excuses every day 
I get to know everything 
You open your phone hiding from me 

Tu Fyada Chukkeya Meri Chupp Da 
Mere Rokeya Vi Na Rukkda 
Vaal Shirt Te Laga 
Kehdi Naal Hundi Aa 

You took advantage of my silence 
You do not stop even if I stop you 
Hair is on your shirt 
Who is with you 

Ve Din Tera Mere Naal Hunda 
Raat Kihde Naal Hundi Aa 
Ve Din Tera Mere Naal Hunda 
Raat Kihde Naal Hundi Aa 

Your day starts with me 
But with whom do you spent night 
Your day starts with me 
But with whom do you spent night 

Mainu Tu Nafrat Karda Ae 
Pyaar Tera Horan Hissey Aa 
Proof Taan Ik Do Naal Mile 
Somi Tere Hor Vi Kissey Aa 

You hate me 
Your love is for someone else 
I got 1-2 proofs against you 
But Somi (1st Lyricist) you have more stories 

Mainu Tu Nafrat Karda Ae 
Pyaar Tera Horan Hissey Aa 
Proof Taan Ik Do Naal Mile 
Halle Tere Hor Vi Kissey Aa 

You hate me 
Your love is for someone else 
I got 1-2 proofs against you 
But still you have more stories 

Tu Khushboo Roz Hi Laina Ae 
Naweyan Naweyan Jisman Di 
Gall Viah Wali Karna Taan 
Chaal Hundi Aa 

You take fragrance every day 
Of new bodies 
Talking about marriage  
Is just a trick 

Ve Din Tera Mere Naal Hunda 
Raat Kihde Naal Hundi Aa 
Ve Din Tera Mere Naal Hunda 
Raat Kihde Naal Hundi Aa 

Your day starts with me 
But with whom do you spent night 
Your day starts with me 
But with whom do you spent night 

Tu Baby Jaan Meri 
Password Hai Keel Na Keh 
Yeh Chaske Boore Saaheb 
Jismon Ko Chhilne Ke 

You are my life, baby 
You have many passwords  
But sir, these habits are bad 
Of using girls (one-night stands) 

Ve Mahiyan! 

Tu Baby Jaan Meri 
Password Hai Khel Na Keh 
Yeh Chaske Boore Saaheb 
Jismon Ko Chhilne Ke 

You are my life, baby 
You have many passwords  
But sir, these habits are bad 
Of using girls (one-night stands) 

Aaj Toh Mere Sath Hua 
Kal Kisi Aur Ki Baari Hai 
Jo Tu Dikhta Hai Woh Tu Nahi 
Nait Tu Bada Shikaari Hai 

Today you did this with me 
Tomorrow it will be someone else’s turn 
You are not like what you seem 
R Nait (Singer and 2nd Lyricist) you are a big hunter 

Ho Teri Har Kudi 
Muchh Da Sawaal Hundi Aa 

Every girl for you is the  
Question of respect 

Ve Din Tera Mere Naal Hunda 
Raat Kihde Naal Hundi Ae 
Ve Din Tera Mere Naal Hunda 
Raat Kihde Naal Hundi Aa 
Raat Kihde Naal Hundi Ae 

Your day starts with me 
But with whom do you spent night 
Your day starts with me 
But with whom do you spent night 
But with whom do you spent night 

Laddi Gill! 


Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *