Picaflor – Lyrics Meaning in English – C. Tangana & LAO RA
“Picaflor,” (Hummingbird) performed by C. Tangana and LAO RA, captures the essence of love, longing, and the bittersweet nature of relationships. The title, which translates to “Hummingbird,” symbolizes the delicate and fleeting nature of love, reminiscent of the vibrant yet elusive qualities of the flower that attracts it. The lyrics unfold a narrative where the singer reflects on a passionate romance, filled with admiration and regret. He recalls being enchanted by the beauty of a loved one and how their connection brought joy to his life. Yet, as the story progresses, themes of heartache and missed opportunities emerge, highlighting the complexities of affection and the struggle to be heard in a relationship. With its captivating melodies and poignant lyrics, “Picaflor” invites listeners to explore the depths of desire and the heart’s yearning for connection.
Singer: C. Tangana & LAO RA
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Que mi néctar era suave ah (ah ah)
She told me you were
The most beautiful flower here
That my sweetness was gentle ah (ah ah)
Pasé toda la noche frente al televisor
Imaginándote en una peli como un actor
I spent the whole night in front of the TV
Imagining you in a movie like an actor
Y yo era libre
Moviéndome como un tigre
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)
And I was free
Moving like a tiger
You were the hunter (hunter, hunter)
Like a hummingbird (hummingbird, hummingbird)
Te dije que de verdad te quería
Que mi risa lo llenaba de alegría
Te pedí perdón por todos mis errores
Le gustaban mis besitos de sabores
I told you that I truly loved you
That my laughter filled you with joy
I asked for forgiveness for all my mistakes
You liked my kisses with different flavors
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
Anda como loco
Se hace el bobo
Y le importo poco
Desde que lo conocí
Since I met him (my eyes are crying)
Even more than the day I was born (they’re red)
He acts crazy
Plays dumb
And cares little for me
Since I met him
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lu- del lu-
She told me you were
The most beautiful flower here
She told me you were
The most beautiful flower a- flower a-
Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
Y ahora pienso pobrecito de mí
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)
I lied to you, I lied to you, I lied to you, I lied
And now I think, poor me
I looked for you (I looked), I found you (I found), I caught you
And now it’s too late (no longer)
You don’t want to hear me anymore (no longer)
Baby, I wish I could be the wild one (hey)
Now come and hunt (ahhh)
Te dije que de verdad te quería
Que mi risa lo llenaba de alegría
Te pedí perdón por todos mis errores
Le gustaban mis besitos de sabores
I told you that I truly loved you
That my laughter filled you with joy
I asked for forgiveness for all my mistakes
You liked my kisses with different flavors
Y ahora es demasiado tarde (tarde)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Ahora ven y cázame
And now it’s too late (no longer)
You don’t want to hear me anymore (no longer)
Baby, I wish I could be the wild one (hey)
Now come and hunt me
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lu- del lu-
She told me you were
The most beautiful flower here
She told me you were
The most beautiful flower a- flower a-
Podré perdonarle que él jalo el gatillo
En mis sueños todavía lo maldigo
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo
I might forgive him for pulling the trigger
In my dreams, I still curse him
He wanted the stripes of the ocelot (ahh)
Yes, yes, to make himself a coat
Triste, que tú mi fuego prendiste
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)
Sad, that you lit my fire
Just to come out the winner (winner, winner)
With a trophy and no love (no love, no love)
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)
Since I met him (my eyes are crying)
More than the day I was born (they’re red)
Anda como loco
Se hace el bobo
Y le importo poco
Desde que lo conocí
He acts crazy
He plays dumb
And he cares little about me
Since I met him
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lu- del lu-
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Que mi néctar era suave ah
She told me you were
The most beautiful flower here
She told me you were
The most beautiful flower a- flower a-
She told me you were
The most beautiful flower here
That my sweetness was gentle ah