Perfecta – Lyrics Meaning in English – Reik & Maluma
In this song, a man is telling his lover that she’s perfect and that no other woman could ever compare to her, no matter how much they tried.
Singer: Reik & Maluma
Antes no creía que
De verdad existiera alguien así como tú
Bendito el día en el que te encontré
Earlier I wouldn’t believe that
Someone like you would truly exist
Blessed be the day I found you
Juro que de donde estés
Algo de mí te llevarás también
No habrá camino que camine, si tú no estás en él
I swear that where you’re from
You’ll take something of mine too
There won’t be a road I’ll walk if you’re not on it
Cómo puedo hacer para que entiendas
Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna
Si se pudiera devolver el tiempo
Yo no lo haría porque a ti te tengo
Solo tú me complementas, no tengo dudas
Sin darme cuenta, le diste cura
A la soledad que me mataba
Tú me diste lo que me faltaba
How can I make you understand
That you dazzle me, that you’re perfect, that there isn’t another
If I could turn back time
I wouldn’t do it because I have you
Only you compliment me, I don’t doubt it
Without realising, you cured
The solitude that was killing me
You gave me what was missing
No sé ni cómo explicar
Lo que yo siento por ti
Eres tan fundamental
En mi vida tan crucial
I don’t know how to explain
What I feel for you
You’re so fundamental
In my life, so crucial
Y no quiero imaginar
Tan solo un día sin ti
Tus besos se volvieron necesarios
Eres la luz que de la nada salió
And I don’t want to imagine
Even a day without you
You kisses have become a need
You’re the light that came out of nowhere
La verdad, no dimensiono estar sin ti, por eso te menciono
Cada ve’ que no te ve, en tu piel me direcciono
Tan solo al verte me apasiono
Tú me besa’ y yo siento cómo me saca’ de la capa de ozono
The truth, I can’t imagine being without you, that’s why I’m mentioning you
Every time I don’t see, I’m directed towards your skin
Just by seeing you I get excited
You kiss me and I feel like they’ve removed my ozone layer
Bebé, tus besos son como una puesta a otra dimensión
Yo que pensaba que era un loco por ahí sin dirección
Pero di con tu ubicación y me quedé en tu corazón (uh yeah)
Baby, your kisses are like a bet in another dimension
I would think I was crazy around here without direction
But I reached your location and stayed in your heart (oh yeah)
La dueña de mi cora eres (tú)
Nadie me lo hace como (tú)
Tú tienes algo que me atrapa
Ninguna llega a tu nivel, por más que tratan
You’re the owner of my heart (you)
No one does it like you do (you)
You have something that has trapped me
No one reaches to your level, no matter how much they try
Cómo puedo hacer para que entiendas
Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna
Si se pudiera devolver el tiempo
Yo no lo haría porque a ti te tengo
Solo tú me complementas, no tengo dudas
Sin darme cuenta le diste cura
A la soledad que me mataba
Tú me diste lo que me faltaba
How can I make you understand
That you dazzle me, that you’re perfect, that there isn’t another
If I could turn back time
I wouldn’t do it because I have you
Only you compliment me, I don’t doubt it
Without realising, you cured
The solitude that was killing me
You gave me what was missing
No sé ni cómo explicar
Lo que yo siento por ti
Eres tan fundamental
En mi vida tan crucial
I don’t know how to explain
What I feel for you
You’re so fundamental
In my life, so crucial
Y no quiero imaginar
Tan solo un día sin ti
Tus besos se volvieron necesarios
Eres la luz que de la nada salió
And I don’t want to imagine
Even a day without you
You kisses have become a need
You’re the light that came out of nowhere
Maluma, baby
Dímelo, Reik
Esta combi no falla, ¿okay?
México y Colombia
Muah
Maluma, baby
Tell me, Reik
This combination never fails, okay?
México and Colombia
Muah