LoveSpanishSpanish to English

Perfecta – Lyrics Meaning in English – Reik & Maluma

In this song, a man is telling his lover that she’s perfect and that no other woman could ever compare to her, no matter how much they tried.  

Singer: Reik & Maluma   

Antes no creía que 
De verdad existiera alguien así como tú 
Bendito el día en el que te encontré 

Earlier I wouldn’t believe that  
Someone like you would truly exist 
Blessed be the day I found you 

Juro que de donde estés 
Algo de mí te llevarás también 
No habrá camino que camine, si tú no estás en él 

I swear that where you’re from 
You’ll take something of mine too 
There won’t be a road I’ll walk if you’re not on it 

Cómo puedo hacer para que entiendas 
Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna 
Si se pudiera devolver el tiempo 
Yo no lo haría porque a ti te tengo 
Solo tú me complementas, no tengo dudas 
Sin darme cuenta, le diste cura 
A la soledad que me mataba 
Tú me diste lo que me faltaba 

How can I make you understand 
That you dazzle me, that you’re perfect, that there isn’t another 
If I could turn back time 
I wouldn’t do it because I have you 
Only you compliment me, I don’t doubt it 
Without realising, you cured  
The solitude that was killing me 
You gave me what was missing 

No sé ni cómo explicar 
Lo que yo siento por ti 
Eres tan fundamental 
En mi vida tan crucial 

I don’t know how to explain 
What I feel for you 
You’re so fundamental 
In my life, so crucial 

Y no quiero imaginar 
Tan solo un día sin ti 
Tus besos se volvieron necesarios 
Eres la luz que de la nada salió 

And I don’t want to imagine 
Even a day without you 
You kisses have become a need 
You’re the light that came out of nowhere  

La verdad, no dimensiono estar sin ti, por eso te menciono 
Cada ve’ que no te ve, en tu piel me direcciono 
Tan solo al verte me apasiono 
Tú me besa’ y yo siento cómo me saca’ de la capa de ozono 

The truth, I can’t imagine being without you, that’s why I’m mentioning you 
Every time I don’t see, I’m directed towards your skin 
Just by seeing you I get excited 
You kiss me and I feel like they’ve removed my ozone layer 

Bebé, tus besos son como una puesta a otra dimensión 
Yo que pensaba que era un loco por ahí sin dirección 
Pero di con tu ubicación y me quedé en tu corazón (uh yeah) 

Baby, your kisses are like a bet in another dimension 
I would think I was crazy around here without direction 
But I reached your location and stayed in your heart (oh yeah) 

La dueña de mi cora eres (tú) 
Nadie me lo hace como (tú) 
Tú tienes algo que me atrapa 
Ninguna llega a tu nivel, por más que tratan 

You’re the owner of my heart (you) 
No one does it like you do (you) 
You have something that has trapped me 
No one reaches to your level, no matter how much they try 

Cómo puedo hacer para que entiendas 
Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna 
Si se pudiera devolver el tiempo 
Yo no lo haría porque a ti te tengo 
Solo tú me complementas, no tengo dudas 
Sin darme cuenta le diste cura 
A la soledad que me mataba 
Tú me diste lo que me faltaba 

How can I make you understand 
That you dazzle me, that you’re perfect, that there isn’t another 
If I could turn back time 
I wouldn’t do it because I have you 
Only you compliment me, I don’t doubt it 
Without realising, you cured  
The solitude that was killing me 
You gave me what was missing 

No sé ni cómo explicar 
Lo que yo siento por ti 
Eres tan fundamental 
En mi vida tan crucial 

I don’t know how to explain 
What I feel for you 
You’re so fundamental 
In my life, so crucial 

Y no quiero imaginar 
Tan solo un día sin ti 
Tus besos se volvieron necesarios 
Eres la luz que de la nada salió 

And I don’t want to imagine 
Even a day without you 
You kisses have become a need 
You’re the light that came out of nowhere  

Maluma, baby 
Dímelo, Reik 
Esta combi no falla, ¿okay? 
México y Colombia 
Muah 

Maluma, baby 
Tell me, Reik 
This combination never fails, okay? 
México and Colombia 
Muah 

Leave a Comment