Punjabi to EnglishPyaarSatinder Sartaaj

Ohde Baad – Lyrics Meaning in English – Satinder Sartaaj

Singer: Satinder Sartaaj
Music: Beat Minister
Lyrics: Satinder Sartaaj

Assi Roohan De Ditte Si Davedari
Te Khaure Ki Gunaah Ho Gaya
Ikko Zindagi Da Khwaab Si Sajaya
Ke Oh Vi Tabaah Ho Gaya

Of souls, we gave the claims
And don’t know, what sin was done
Of only one life, we built the dreams
And that also got ruined

Peeda Gujjiyan Ch Roohan Aiddan Rujjiyan
Hasse Taan Jiddan Yaad Ni Rahe
Ohde Naal Jehde Rang Si Jahaan De
Ohdan De Ohde Baad Ni Rahe

In deep pain, souls got trapped in such a way
That laughter’s are remembered no more
With him the way the colours of the world were
Didn’t remain the same anymore, after him

Peeda Gujjiyan Ch Roohan Aiddan Rujjiyan
Hasse Taan Jiddan Yaad Ni Rahe
Ohde Naal Jehde Rang Si Jahaan De
Ohdan De Ohde Baad Ni Rahe

In deep pain, souls got trapped in such a way
That laughter’s are remembered no more
With him the way the colours of the world were
Didn’t remain the same anymore, after him

Ek Chees Diyan Lag Gaiyan Jethkan
Baaki Hor Kise Passe Nahio Jhaakde
Vaise Aasan Ne Vi Kittiyan Kosishan
Enne Ditte Ni Jawaab Ohdi Haak De

Towards one thing my mind has drawn
Doesn’t looks towards anything else
Although we also tried many times
He didn’t answer her calls 

Enna Khayalan Nu Taan Bhulliyan Udaariyan
Parinde Taan Azaad Ni Rahe
Ohde Naal Jehde Rang Si Jahaan De
Ohdan De Ohde Baad Ni Rahe

These thoughts have forgot the way to fly
Birds are no longer free now
With him the way the colours of the world were
Didn’t remain the same anymore, after him

Peeda Gujjiyan Ch Roohan
Aiddan Rujjiyan
Hasse Taan Jiddan Yaad Ni Rahe

In deep pain, souls
Got trapped in such a way
That laughter’s are remembered no more

Hunn Mehkda Kade Ni Gehda Wajjda
Hunn Koyal Kade Nai Awajan Maardi
Patjhad Te Khijawan Dera Malleya
Hunn Bandi Nai Phullan Naal Bahar Di

Now spreading aroma, he never visits around
Now the nightingale never calls
Autumn and sorrows has settled down
Now the flowers are no longer in good terms with spring

Ruttan Russiyan Jadon Ton Baagan Naal Oh
Udaasi Ch Aabaad Ni Rahe
Ohde Naal Jehde Rang Si Jahaan De
Ohdan De Ohde Baad Ni Rahe

Ever since the spring has got upset with the gardens
Since then we are no longer bliss in sadness
With him the way the colours of the world were
Didn’t remain the same anymore, after him

Peeda Gujjiyan Ch Roohan
Aiddan Rujjiyan
Hasse Taan Jiddan Yaad Ni Rahe

In deep pain, souls
Got trapped in such a way
That laughter’s are remembered no more

Ek Sadma Hi Beli Bas Reh Gaya
Jadon Meharma De Naalon Paiyan Dooriyan
Shaunk Naal Vi Ohdon Da Naata Todeya
Nehde Jadon Diyan Hoiyan Majbooriyan

Just the shock is left, my friend
Since the separation from the lover has increased
Even with interest we’ve broken the contact
Since when the helplessness has come closer 

Khushi Mann-Fi Ae Jo Mizaj Chon
Te Dil Ohne Saad Ni Rahe
Ohde Naal Jehde Rang Si Jahaan De
Ohdan De Ohde Baad Ni Rahe

Since the happiness has dried from heart
The heart is no longer that cheery
With him the way the colours of the world were
Didn’t remain the same anymore, after him

Peeda Gujjiyan Ch Roohan
Aiddan Rujjiyan
Hasse Taan Jiddan Yaad Ni Rahe

In deep pain, souls
Got trapped in such a way
That laughter’s are remembered no more

Sadde Apne Hawaas Nahio Hosh Ch
Assi Kise Nu Ki Deni Aa Salahan Ji
Assi Soch Ch Lapeti Sartaaj’gi
Saanu Khud Nu Ve Sar Gaiyan Raahan Ji

Our own minds are not in senses
What will we give advice to others
We engrossed ourself in deep thoughts
The roads have abandoned us ourself

Jehde Horan Nu Dinde Si Matta
Hunn Taan Assi Ustaad Ni Rahe
Ohde Naal Jehde Rang Si Jahaan De
Ohdan De Ohde Baad Ni Rahe

The one who used to give advice to others
Now we are no more that maestro
With him the way the colours of the world were
Didn’t remain the same anymore, after him

Peeda Gujjiyan Ch Roohan
Aiddan Rujjiyan
Hasse Taan Jiddan Yaad Ni Rahe

In deep pain, souls
Got trapped in such a way
That laughter’s are remembered no more

Leave a Comment