LoveSpanishSpanish to English

Ni en Defensa Propia – Lyrics Meaning in English – Vicente Fernández

This song is about a man who for the first time didn’t raise his hand even in self-defence. He was madly in love with a woman, and he never thought he would lose her, but things worked out another way.

Singer: Vicente Fernández

Por primera vez no meti ni las manos
Ni en defensa propia evite la caida
Yo que anduve huyendo de un mundo de engaños
Vine a dar de lleno a lo peor de la vida

For the first time I didn’t even put my hands
I didn’t even avoid the fall even in self defence
I was running away from a world of deceit
I came to give you the worst of life

La primera vez que te tuve en mis brazos
Me decías llorando que no habías pecado
Pero ya tenías no sé cuántos fracasos
Y querías borrar con mi amor tu pecado

The first time I had you in my arms
You would tell me crying that you had not sinned
But you already had I don’t know how many failures
And you wanted to erase your sin with my love

Ya tenías el rostro cubierto de besos
Y en tu ser las huellas que dejan las penas
Si después de amarte te hicieron desprecio
Yo no he de pagar por las deudas ajenas

You already had your face covered with kisses
And in your being the traces that the sorrows leave
If after loving you they didn’t appreciate you
I don’t have to pay strangers’ doubts

Te podría jurar que te ame con locura
Y jamás pensé que llegara a perderte
Pero en vez de amores me diste amarguras
Y así como eres prefiero perderte

I could swear that I loved you madly
And I never thought I would lose you
But instead of love you gave me bitterness
And that’s how I prefer to lose you

Ya tenías el rostro cubierto de besos
Y en tu ser la huella que dejan las penas
Si después de amarte te hicieron desprecio
Yo no he de pagar por las deudas ajenas

You already had your face covered with kisses
And in your being the traces that the sorrows leave
If after loving you they didn’t appreciate you
I don’t have to pay strangers’ doubts

Leave a Comment