French to EnglishLove

Ne Me Quitte Pas – Lyrics Meaning in English – Jacques Brel

The singer longs for his long-gone love of life. It is imperative that his love is true and that he doesn’t want to let go off her. 

Singer – Jacques Brel 

Ne me quitte pas 
Il faut oublier 
Tout peut s’oublier 
Qui s’enfuit déjà 
Oublier le temps 
Des malentendus 
Et le temps perdu 
À savoir comment 
Oublier ces heures 
Qui tuaient parfois 
À coups de pourquoi 
Le cœur du bonheur 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 

Do not leave me 
You must forget everything can be forgotten 
That already fled 
Forget time 
Misunderstandings 
And lost time 
To know how 
Forget those hours 
Sometimes killing 
A shots why 
The heart of happiness 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 

Moi, je t’offrirai 
Des perles de pluie 
Venues de pays 
Où il ne pleut pas 
Je creuserai la terre 
Jusqu’après ma mort 
Pour couvrir ton corps 
D’or et de lumière 
Je ferai un domaine 
Où l’amour sera roi 
Où l’amour sera loi 
Où tu seras reine 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 

I will offer you pearls of rain 
Coming from countries where it’s not raining 
I’ll dig the earth 
Until after my death 
To cover your body gold and light 
I will make a domain where love will be king 
Where love will be law where you will be queen 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 

Ne me quitte pas 
Je t’inventerai 
Des mots insensés 
Que tu comprendras 
Je te parlerai 
De ces amants-là 
Qui ont vu deux fois 
Leurs cœurs s’embraser 
Je te raconterai 
L’histoire de ce roi 
Mort de n’avoir pas 
Pu te rencontrer 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 

Do not leave me 
I will invent you foolish words that you’ll understand 
I will talk to you 
Of those lovers who have seen twice 
Their hearts ignite 
I will tell you 
A story of this king 
Dead of not having could meet you 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 

On a vu souvent 
Rejaillir le feu 
De l’ancien volcan 
Qu’on croyait trop vieux 
Il est, paraît-il 
Des terres brûlées 
Donnant plus de blé 
Qu’un meilleur avril 
Et quand vient le soir 
Pour qu’un ciel flamboie 
Le rouge et le noir 
Ne s’épousent-ils pas? 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 

We have often seen rebound fire 
From the old volcano 
That we thought was too old 
He is it seems scorched lands 
Giving moee wheat 
Than a better April 
And when evening comes 
For a sky to blaze 
The red and the black 
Don’t they marry each other? 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 

Ne me quitte pas 
Je ne vais plus pleurer 
Je ne vais plus parler 
Je me cacherai là 
À te regarder 
Danser et sourire 
Et à t’écouter 
Chanter et puis rire 
Laisse-moi devenir 
L’ombre de ton ombre 
L’ombre de ta main 
L’ombre de ton chien 
Mais 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 
Ne me quitte pas 

Do not leave me 
I won’t cry anymore 
I will not talk anymore 
I will hide there looking at you 
Dance and smile 
And listen to you 
Sing and then laugh let me become 
The shadow of your shadow 
The shadow of your hand 
The shadow of your dog 
Corn 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 
Do not leave me 

Leave a Comment