LifeLoveSpanishSpanish to English

Nada de Nada – Lyrics Meaning in English – Marc Anthony

In this song, the singer talks about how no amount of money can buy true, sincere love. He has all the wealth in the world and yet he feels lonely.  

Singer: Marc Anthony  

Yo tengo un bote del tamaño de un crucero 
Y he andao con novias con más trasero que cerebro 
Una mansión tan grande como el Choliseo 
Pero vacía como una playa en el invierno 

I have a boat thee size of a cruise 
And I’ve gone around with girlfriends with more ass that brains 
A mansion so big like the Colosseum  
But empty like a beach in winter 

Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero 
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero 

If other songs have said it, I reiterate 
That I’m so poor, that I only have my money 

No puedo comprar en una tienda amor sincero 
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero 
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar 
No tengo nada, nada de nada 
No puedo cambiar tus besos por un banco entero 
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo 
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar 
No tengo nada, nada de nada 

I can’t but true love in a shop 
There’s nobody who will sell it to me and it’s the only thing I want 
Without that, what goes? Without that not even talking 
I don’t have anything, nothing at all 
I can’t change your kisses for an entire bank 
Without them, I swear even a sheik is an idiot 
I tell you, what goes? I tell you, not even talking 
I don’t have anything, nothing at all 

Todo me sobra 
Si tú me faltas 

I have everything in excess 
But you’re missing 

Tengo un anillo de piedra lunar 
No me lo quieres aún aceptar 
Quiero llevarte al altar y no puedo 
No te convence mi amor verdadero 

I have a lunar stone ring 
You still don’t want to accept it 
I want to take you to the altar 
Not even my true love can convince you 

Más asesores, más abogados 
Que amigos con los que irme de tragos 
Estoy más solo que la propia luna 
Ay, tú tienes la cura 

My advisers, my lawyers 
Friends with whom I go drinking  
I’m lonelier than the same moon 
Ay, you have the cure 

Y no puedo comprar en una tienda amor sincero 
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero 
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar 
No tengo nada, nada de nada 
No puedo cambiar tus besos por un banco entero 
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo 
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar 
No tengo nada, nada de nada 

I can’t but true love in a shop 
There’s nobody who will sell it to me and it’s the only thing I want 
Without that, what goes? Without that not even talking 
I don’t have anything, nothing at all 
I can’t change your kisses for an entire bank 
Without them, I swear even a sheik is an idiot 
I tell you, what goes? I tell you, not even talking 
I don’t have anything, nothing at all 

Todo me sobra 
Si tú me faltas 

I have everything in excess 
But you’re missing 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-la-la-lei-ah 
Ah-lei-ah, ah-lei-ah) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-uh-uh, uh-uh) 

(Ah-la-la-lei-ah 
Ah-uh-uh, uh-uh) 

Leave a Comment