French to EnglishLife

N.I. – Lyrics Meaning in English – Niska

The singer depends on God for life and destiny and to be guided through all aspects, good or bad.   

Singer – Niska 

Hey, maintenant c’est nous ici, et y a pas d’arrangement (hé, tout ça c’est l’destin mon pote) 
Tu connais nos récits, on était trop rêveurs, hein 
Très loin des paresseux 
Matrixé par les sous mais bon j’avais raison (c’est nous) 
Hein, N.I, N.I, N.I 

Hey, now it’s us here, and there’s no arrangement (hey, it’s all destiny my friend) 
You know our stories, we were too dreamy, eh 
Very far from the lazy 
Matrixed by the money but well I was right (it’s us) 
Hein, NI, NI, NI 

Maintenant c’est nous ici, et y a pas d’arrangement (tiens, tiens, tiens) 
Tu connais nos récits, on était trop rêveurs (trop rêveurs) 
Très loin des paresseux (paresseux) 
Matrixé par les sous mais bon j’avais raison (hein) 
Tu m’croises, fais un vœu (fais un vœu) pour le reste j’m’en remets à Dieu (j’m’en remets à Dieu) 
J’suis tombé dans un merdier, ça pue la guardia (rah), mais tout est cellophané (eh, eh, eh) 
Elle veut me téléphoner après minuit mais j’suis occupé (occupé) 

Now it’s us here, and there’s no arrangement (well, well, well) 
You know our stories, we were too dreamy (too dreamy) 
Very far from the lazy (lazy) 
Matrixed by the money but hey I had reason (eh) 
You meet me, make a wish (make a wish) for the rest I leave it up to God (I leave it up to God) 
I fell into a mess, it stinks of guardia (rah), but everything is wrapped in cellophane (eh, eh, eh) 
She wants to call me after midnight but I’m busy (busy) 

Un salaire de député, dans le vito y a trop d’puta (trop d’puta) 
J’ai décidé de traumat’ et de ne plus jamais prendre le tro-mé 
300 chevaux noir mat (hein), tous tes copains veulent nous coller 
Il m’faut une kala’ et le troisième compte de Nicolas, hey (rah, rah, rah, rah) 
Il m’faut une kala’ et le troisième compte de Nicolas, hey (rah, rah, rah, rah) 
Everyday on ramasse, c’est vendredi les frères ont mis les qamis 
Dans le bâtiment j’ai roulé mille kamas, et demain soir je serai p’t-être à Mykonos 
Y a des sous en attente, ça va s’transformer en amende (en amende) 
La cadence, tu la suis, ou tu la suis pas? 

A deputy’s salary, in the vito there are too many putas (too many putas) 
J ‘I decided to traumatize’ and never to take the 
matte black 300 horsepower tro-mé again (huh), all your friends want to stick us 
I need a kala’ and Nicolas’ third account, hey (rah, rah, rah, rah) 
I need a kala’ and Nicolas’ third account, hey (rah, rah, rah, rah) 
Everyday on pick it up, it’s Friday the brothers have put the qamis 
In the building I rolled a thousand kamas, and tomorrow evening I might be in Mykonos 
There’s money waiting, it’s going to turn into a fine (in fine) 
The cadence, do you follow it, or don’t you follow it? 

Si tu la suis pas, reste en retrait gars (en retrait gars) 
J’ai voulu les aider, mais l’papa noël c’est pas moi (c’est pas moi) 
La peu-geu, la CC (la CC), c’est l’cartel de Sinaloa 
Et ça fume le pilon de Nador, à vrai dire, je suis ready pour la guerre (ready pour la guerre) 
Et je sais qu’vos grandes sœurs elles adorent 
Je sais qu’vos grandes sœurs elles adhèrent (je sais qu’vos grandes sœurs elles adhèrent) 
J’ai traîné, j’ai tout vendu (vendu), j’enlève les aiguilles de la poupée vaudou 
C’est baisé, j’ai tout dans l’fute, y a la bac, la national qu’ont fait l’tour (tiens) 
Et j’ai besoin d’un Féfé, d’une son-mai même si j’emporte R au paradise (R au paradise) 

If you don’t follow her, stay behind, boy (withdrawn, boy) 
I wanted to help them, but Santa Claus isn’t me (it’s not me) 
La peu-geu, la CC (la CC) , it’s the Sinaloa cartel 
And it’s smoking the pestle of Nador, to tell the truth, I’m ready for war (ready for war) 
And I know that your big sisters they adore 
I know that your big sisters they adhere (I know that your big sisters they adhere) 
I dragged, I sold everything (sold), I remove the needles from the voodoo doll 
It’s fucked, I have everything in the fute, there’s the baccalaureate, the national that have been around (here) 
And I need a Féfé, a son-mai even if I take R to paradise (R to paradise) 

Et si y a des trous, tu vas khalass, eh 
T’auras beau jurer par Allah, eh 
T’auras beau jurer par Jésus Christ, sur la vie d’ma mère qu’on niquera la tienne (paw) 
Il est trois heures et j’vide la ‘teille, et les p’tits reufs ont vesqui la dép’, oh 
La nouvelle signature de Death Row, j’ai roulé ma bosse dans le bendo 
Y a que les salopes qui abandonnent, j’ai caché le uzi dans la Benzo 
Mercedes-benz, money, espèces, aquarium d’haschich on respire à peine (on respire à peine) 
Aquarium d’haschich on respire à peine 
C’est l’nueve uno, le siete siete 
J’connais le boulot donc j’peux pas bégayer 
J’suis plus nouveau, je suis la depuis des années (eh, eh, eh, eh) 

And if there are holes, you will khalass, eh You will have 
sworn by Allah, eh 
You will have sworn by Jesus Christ, on the life of my mother that we’ll fuck yours (paw) 
It’s three o’clock and I empty the ‘bottle, and the little eggs have vesqui the dep’,oh 
Death Row’s new signature, I rolled my bump in the bendo 
Only bitches give up, I hid the uzi in the Benzo 
Mercedes-benz, money, cash, hash fish tank we barely breathe (we barely breathe) Hash fish tank we barely 
breathe 
It ‘s l’nueve uno, le siete siete 
I know the job so I can’t stutter 
I’m no longer new, I’ve been here for years (eh, eh, eh, eh) 

Toi? (tiens) Tu ferais mieux de rapper dans les temps (tiens) 
J’suis dans les annales, dans tous les palais, dis leur de sucer sans les dents 
N.I (c’est N.I) 

You? (here) You better rap in time (here) 
I’m in the annals, in all the palaces, tell them to suck without teeth 
N.I (it’s NI) 

Leave a Comment