Monegasque – Lyrics Meaning in English – PLK
The song portrays a narrative of navigating life in a challenging environment, where the narrator reflects on his past struggles and his determination to overcome obstacles. He reminisces about his past experiences, including running from authorities and resorting to theft when necessary.
Singer – PLK
Quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Pas de keufs dans la zone
Donc je fais mes bails
A few circles on the left
A few circles on the right
No cops in the area
So I make my leases
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
Donc quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Everything for the change, change, change, change, cash
We want to finish the Monegasque
So a few circles on the left
A few circles on the right
Pas de keufs dans la zone
Donc je fais mes bails
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
No cops in the area
So I’m doing my leases
Everything for the money, money, money, money, cash
We want to finish the Monegasque
Les condés m’interpe-ellent
Pas vu au té-é-él
J’vais pas faire de pei-ei-eine
Donc pour ça je paie-aie-aye
The counts call out to me
Not seen at the hotel
I’m not going to make a fuss
So for that I pay-ouch-aye
On en a fait des passes
On en a ken des tasses
Connu la vie des halls
Maintenant on voit les liasses
We’ve had some passes
We’ve had a lot of it
Known life halls
Now we see the bundles
Plongé au cœur de ma folie
J’suis pas un acteur ou un tho-my
Rappelle-toi l’époque où j’découpais les plaquettes
Comme les corps dans Grey’s Anatomy
Immersed in the heart of my madness
I’m not an actor or a myth
Remember the time when I cut up the wafers
Like the bodies in Grey’s Anatomy
Plus rien d’impossible
J’étais petit et hostile
La rage dans le cul j’avais
J’faisais rien de logique
Nothing is impossible anymore
I was small and hostile
The rage in my ass
I had I wasn’t doing anything logical
Mais depuis, j’ai compris qu’en travaillant fort
J’arriverais à faire ce qui faut
J’ai passé des nuits dans mon hall
Par moins trois avec tous mes esquimaux
But since then, I understood that by working hard
I would be able to do what was necessary
I spent nights in my hall
By minus three with all my eskimos
J’ai couru quand y’avait l’agent, he
J’ai volé quand fallait l’argent, hey hey hey
Et j’me suis pas fait pété quand j’avais de la chance, hey
I ran when there was the agent, hey
I stole when the money was needed, hey hey hey
And I didn’t get screwed when I was lucky, hey
J’ai couru quand y’avait l’agent, hey
J’ai volé quand fallait l’argent, hey hey hey
Et j’me suis pas fait pété quand j’avais de la chance, hey
I ran when there was had the agent, hey
I stole when the money was needed, hey hey hey
And I didn’t get screwed when I was lucky, hey
Quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Pas de keufs dans la zone
A few circles on the left
A few circles on the right
No cops in the area
Donc je fais mes bails
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
So I make my leases
Everything for the currency, currency, currency, currency, cash
We want to finish the Monegasque
Quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Pas de keufs dans la zone
Donc je fais mes bails
A few circles on the left
A few circles on the right
No cops in the area
So I make my leases
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
Donc quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Everything for the change, change, change, change, cash
We want to finish the Monegasque
So a few circles on the left
A few circles on the right
Pas de keufs dans la zone
Donc je fais mes bails
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
No cops in the area
So I’m doing my leases
Everything for the money, money, money, money, cash
We want to finish the Monegasque
Hey, hey
Faut pas parler pour rien
J’veux les millions ou bien
Ya ya ya ya, ce sera mon seul soutien
Hey, hey
Don’t talk for nothing
I want the millions or
Ya ya ya ya, it will be my only support
J’m’envole, envoie une masse
Personne prendra ma place
Grandi au près des loups
Mental de chien de la casse
I’m flying away, send a mass
Nobody will take my place
Growing up among the wolves
Mentality of a junkyard dog
J’finirai en BM ou Audi
Deux cents mètres carrés, pas un taudis
Rappelle-toi l’époque où ça rackettait à la gare
Ouais sa mère, on était maudit
I end up in a BM or Audi
Two hundred square meters, not a dump
Remember the time when there was racketeering at the station
Yeah his mother, we were cursed
Ouais, j’emmerde les insignes
Question de principe
Ils ont déjà fait pleurer maman
Donc j’serai toujours hostile
Yeah, fuck the badges
Question of principle
They already made mom cry
So I will always be hostile
J’ai couru quand y’avait l’agent, hey
J’ai volé quand fallait l’argent, hey hey hey
Et j’me suis pas fait pété quand j’avais de la chance, hey
I ran when there was the agent, hey
I stole when the money was needed, hey hey hey
And I didn’t get screwed when I was lucky, hey
J’ai couru quand y’avait l’agent, hey
J’ai volé quand fallait l’argent, hey hey hey
Et j’me suis pas fait pété quand j’avais de la chance, hey
I ran when there was had the agent, hey
I stole when the money was needed, hey hey hey
And I didn’t get screwed when I was lucky, hey
Quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Pas de keufs dans la zone
A few circles on the left
A few circles on the right
No cops in the area
Donc je fais mes bails
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
So I make my leases
Everything for the currency, currency, currency, currency, cash
We want to finish the Monegasque
Quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Pas de keufs dans la zone
Donc je fais mes bails
A few circles on the left
A few circles on the right
No cops in the area
So I make my leases
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
Quelques ronds à gauche
Quelques ronds à droite
Everything for the change, change, change, currency, cash
We want to finish the Monegasque
A few circles on the left
A few circles on the right
Pas de keufs dans la zone
Donc je fais mes bails
Tout pour la monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, cash
On veut finir moné-moné-moné-monégasque
No of cops in the area
So I make my leases
Everything for the currency, currency, currency, currency, cash
We want to finish the Monegasque