LoveSpanishSpanish to English

Mi Princesa – Lyrics Meaning in English – David Bisbal

This song is about a man who is in love. He doesn’t have much to offer other than a true heart. He paints a an imaginary painting of the princess he’s enchanted by. 

Singer: David Bisbal  

¿Qué milagro tiene que pasar? 
Para que me ames 
¿Qué estrella del cielo ha de caer? 
Para poderte convencer 
Que no sienta mi alma sola 
Quiero escaparme de este eterno anochecer 

What miracle has to occur? 
For you to love me 
What star must fall from the sky? 
To be able to convince you 
That my soul doesn’t feel lonely 
I want to escape from this eternal dusk 

Dice mucha gente que los hombres nunca lloran 
Pero yo he tenido que volver a mi niñez, una vez más 
Me sigo preguntando 
¿Por qué te sigo amando y dejas desangrando mis heridas? 

Many people say that men never cry 
But I’ve had to go back to my childhood, once again 
I keep wondering 
Why do I continue loving you and leaving my wounds bleeding? 

No puedo colmarte ni de joyas, ni dinero 
Pero puedo darte un corazón que es verdadero 
Mis alas en el viento, necesitan de tus besos 
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedo 

I can’t fill you with jewelry or money 
But I can give you a heart that’s true 
My wings in the wind, they need your kisses 
Join me on the trip, I can’t fly alone 

Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados 
¡Cuántas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado! 
No me canso de buscarte, no me importaría arriesgarte 
Si al final de esta aventura, yo lograra conquistarte 

And you know you’re the princess of my enchanted dreams 
How many wars have I waged to have you here by my side! 
I don’t get tired of looking for you, I wouldn’t mind risking you 
If at the end of this adventure, I manage to conquer you 

Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario 
Le cantaba en el oído, susurrando muy despacio 
Tanto tiempo he naufragado y yo sé que no fue en vano 
No he dejado de intertarlo 
Porque creo en los milagros 

And I have painted my princess in an imaginary painting 
I sang in her ear, whispering very slowly 
I have been shipwrecked for so long and I know it wasn’t in vain 
I haven’t stopped trying 
Because I believe in miracles 

Sigo caminando en el desierto del deseo 
Tantas madrugadas me he perdido en el recuerdo 
Viviendo el desespero 
Muriendo en la tristeza por no ver cambiar este destino 

I keep walking in the desert of desire 
So many early mornings I’ve lost myself in memory 
Living in despair 
Dying of sadness for not seeing this destiny change 

No puedo colmarte ni de joyas, ni dinero 
Pero puedo darte un corazón que es verdadero 
Mis alas en el viento, necesitan de tus besos 
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedo 

I can’t fill you with jewelry or money 
But I can give you a heart that’s true 
My wings in the wind, they need your kisses 
Join me on the trip, I can’t fly alone 

Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados 
¡Cuántas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado! 
No me canso de buscarte, no me importaría arriesgarte 
Si al final de esta aventura, yo lograra conquistarte 

And you know you’re the princess of my enchanted dreams 
How many wars have I waged to have you here by my side! 
I don’t get tired of looking for you, I wouldn’t mind risking you 
If at the end of this adventure, I manage to conquer you 

Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario 
Le cantaba en el oído, susurrando muy despacio 
Tanto tiempo he naufragado y yo sé que no fue en vano 
No he dejado de intertarlo 
Porque creo en los milagros, uhh 

And I have painted my princess in an imaginary painting 
I sang in his ear, whispering very slowly 
I have been shipwrecked for so long and I know it wasn’t in vain 
I haven’t stopped trying 
Because I believe in miracles, uhh 

Leave a Comment