Mi Buen Amor – Lyrics Meaning in English – Gloria Estefan
“Gloria Estefan’s ‘Mi Buen Amor’ (My Good Love) celebrates enduring love and gratitude. The song expresses deep appreciation for a supportive partner, highlighting the strength found in a committed and loving relationship.
Singer: Gloria Estefan
Hay amores que se esfuman con los años
Hay amores que su llama sigue viva
Los inciertos, que son rosa y son espina
Y hay amores de los buenos, como tú
Hay amores que se siembran y florecen
Hay amores que terminan en sequía
Los que traen desengaños en la vida
Y hay amores de los buenos, como tú
There are loves that fade with the years
There are loves whose flame still burns
The uncertain ones, which are rose and thorn
And there are good loves, like yours
There are loves that are sown and flourish
There are loves that end in drought
Those that bring disappointments in life
And there are good loves, like yours
Mi amor, mi buen amor, mi delirio
No pretendas que te olvide así, no más
Que tu amor fue mar cuando sedienta
Me arrimé a tu puerto a descansar
Que tu amor, amor, sólo el que un día
En tu pecho, vida mía, me dio la felicidad
My love, my good love, my delirium
Don’t expect me to forget you just like that
Your love was like the sea when thirsty
I approached your port to rest
That your love, love, only the one that one day
In your chest, my life, gave me happiness
Hay amores que nos llevan al abismo
Hay amores que jamás se nos olvidan
Los que dan toda ternura y fantasía
Son amores de los buenos como tú
There are loves that lead us to the abyss
There are loves that we never forget
Those that give us all tenderness and fantasy
Are loves of the good kind like yours
Mi amor, mi buen amor, mi delirio
No pretendas que sea poco mi penar
Que tu amor fue luz de pleno día
Cuando todo era oscuridad
Que tu amor, amor sólo el que un día
En tu pecho, vida mía, me dio la felicidad
En tu pecho, vida mía, me dio la felicidad
My love, my good love, my delirium
Don’t pretend that my sorrow is small
Your love was daylight
When everything was darkness
That your love, love only the one that one day
In your chest, my life, gave me happiness
In your chest, my life, gave me happiness