El Búho – Lyrics Meaning in English – Luis R Conriquez

5
(1)

This song is about a man and all of the things he’s experienced in his life and all the things he’s done in his youth. He reminisces upon old times and mentions that he’s knows as the owl of Tijuana, probably because of his wisdom. 

Singer: Luis R Conriquez   

Que andamos de Culiacán 
Su compa Luis R Conriquez, frente a las cámaras 
Mi compa Cervando 
Vamos a aventarnos un corrido que se llama el buho 
Y jálese compa Bocho 
Y puro Cartel Music 

We walk from Culican 
Your buddy Luis R Conriquez, in front of the cameras 
My buddy Cervando 
We’re going to throw ourselves into a current called the owl 
And hold on buddy Bocho 
And pure Cartel Music 

Pa’ todo el que quiera saberlo 
Somos los que pelean el cerco 
De tanta guerra por acá 
Las calles de Tijuana parecen infierno 

For all who want to know 
We’re the ones who fight the fence 
From so much war over her 
The streets of Tijuana seem like hell 

Soy de trabajo y no de pleito 
Pero si me buscan me defiendo 
Metiéndole jale a los gringos 
Y a todos lo clientes los tengo contentos 

I’m one to work and not a lawsuit 
But if they find me I’ll defend myself 
Impressing the white dudes 
And I have all the clients happy 

Y pa’ presentarme 
Tengo que contarles 
Que hace mucho tiempo 
También sufrí hambre 

And to present myself 
I have to tell them 
That a long time ago 
I also suffered from hunger 

Preferí las calles en vez de estudiarle 
Me gusto el refuego que pueden contarme 
Todo lo he vivido que aunque de morillo 
Pero bien curtido tuve mis motivos 

I preferred the streets instead of studying 
I liked fire that you can tell me 
All that I’ve lived even though as a bull-fighter 
But well tamed I had my reasons 

La necesidad fue más fuerte que el miedo 
Nunca me ha importado, meterme en enredos 
Por clave yo soy el Búho de Tijuana 
Pendiente de mi terreno 

The need was stronger than the fear 
It never mattered to me, to get entangled 
By key I am the owl of Tijuana 
In charge of my territory 

Así suena su compa Luis R Conriquez, viejo 

This is show your buddy Luis R Conriquez sounds, oldie 

En el Zeta ya me han quemado 
Pero nada me han comprobado 
Piensan que porque uno chambea 
Ya tiene el instinto por andar matando 

In the Zeta they already burned me 
But nothing has been confirmed 
They think that because one works 
Already has the instinct to kill 

Desde La Tía hasta San Diego 
Me mirarán en el refuego 
Mando saludos pa’ el Cinco, al Dos, y al Once 
Sin olvidar al viejo 

From La Tia to San Diego 
They see me in the fire 
I send greetings to the Five, the Two, and the Eleven 
Without forgetting the old man 

Y pa’ presentarme 
Tengo que contarles 
Que hace mucho tiempo 
También sufrí hambre 

And to present myself 
I have to tell them 
That a long time ago 
I also suffered from hunger 

Preferí las calles en vez de estudiarle 
Me gusto el refuego que pueden contarme 
Todo lo he vivido aunque de morillo 
Pero bien curtido tuve mis motivos 

I preferred the streets instead of studying 
I liked fire that you can tell me 
All that I’ve lived even though as a bull-fighter 
But well tamed I had my reasons 

La necesidad fue más grande que el miedo 
Nunca me ha importado meterme en enredos 
Por clave yo soy el Búho de Tijuana 
Pendiente de mi terreno 

The need was stronger than the fear 
It never mattered to me, to get entangled 
By key I am the owl of Tijuana 
In charge of my territory 

¡Fierro! 

Iron! 

Did you like the translation?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *