Más De La Una – Lyrics Meaning in English – Piso 21 & Maluma
In “Más De La Una” (It’s Past One) by Piso 21 and Maluma, the artists blend infectious rhythms and pop vibes. The song explores desire, sensuality, and late-night romance through vibrant musicality.
Singer: Piso 21 & Maluma
Acepto que yo, yo cometí el error
Que lo que viste dolió
Otra vez me pasó, yeh
I admit that I, I made the mistake
What you saw hurt
It happened to me again, yeah
Y ya no sé si culpar al alcohol
Si el culpable soy yo
Y me siento peor, eh
And now I don’t know whether to blame the alcohol
If I’m the guilty one
And I feel even worse, huh
Y ya (y ya) son má’ de la una y no contesta
¿Dónde estará? (¿Dónde estará?)
Ya no me tira ni una indirecta, ¿con quién andarás?
Y no puedo reclamarte
Ya se me hizo tarde, uh-oh, uh-oh
Ay, ¿con quién andarás?
And now (and now) it’s past one, and there’s no answer
Where could she be? (Where could she be?)
She doesn’t drop any hints anymore, who are you with?
And I can’t blame you
It’s already late for me, uh-oh, uh-oh
Oh, who are you with?
Y ya (eh) son má’ de la una y no contesta
¿Dónde estarás? (¿Dónde estarás?)
Ya no me tira ni una indirecta, ¿con quién andarás? (Yeah)
Y no puedo reclamarte (yeah)
Ya se me hizo tarde (woh), uhm-yeh
Ay, ¿con quién andarás? (Papi Juancho)
And now (eh) it’s past one, and there’s no answer
Where could she be? (Where could she be?)
She doesn’t drop any hints anymore, who are you with? (Yeah)
And I can’t blame you (yeah)
It’s already late (woh), uhm-yeah
Oh, who are you with? (Papi Juancho)
Ey, ¿con quién andará?, ¿quién la visitará? (Uh)
¿Quién va a sacar una sonrisa de su linda cara?
Ya no quiеro aceptar que alguien má’ llegará (fuck that)
A ser el hijueputa que siempre la caga (uh-uh)
Hey, who will she be with? Who will visit her? (Uh)
Who will bring a smile to her pretty face?
I don’t want to accept that someone else will come (forget that)
To be the son of a b***h who always messes up (uh-uh)”
Tu vida está cabrona
Mientra’ que la mía seguirá estando má’ sola (shit)
Es el fucking karma que no perdona
Me siento Maradona sin la bola (gol)
Your life is tough
While mine will continue to be even lonelier (shit)
It’s the freaking karma that doesn’t forgive
I feel like Maradona without the ball (goal)
Que si estoy arrepentido?, sí
Claro que estoy arrepentido
No estoy pidiendo que tú vuelvas
Pero cómo quisiera que nunca te hubieras ido (ja, ja)
Am I repentant? Yes
Of course, I’m repentant
I’m not asking for you to come back
But how I wish you had never left (ha, ha)
Y ya (y ya) son má’ de la una y no contesta
¿Dónde estará? (¿Dónde estará?)
Ya no me tira ni una indirecta, ¿con quién andarás? (Na-na-na)
Y no puedo reclamarte (no puedo reclamarte, no)
Ya se me hizo tarde, uh-oh, uh-oh
Ay, ¿con quién andarás?
And now (and now) it’s past one, and there’s no answer
Where could she be? (Where could she be?)
She doesn’t drop any hints anymore, who are you with? (Na-na-na)
And I can’t blame you (I can’t blame you, no)
It’s already late, uh-oh, uh-oh
Oh, who are you with?
Yo con mi maña no sé a quién engaño haciéndote el daño
El mismo aunque pasen los años
No aprendo y sigo siendo el malo, y aunque te extraño
With my cunning, I don’t know who I deceive causing you pain
The same, even as the years pass
I don’t learn, and I continue being the bad guy, and even though I miss you
Mi intención es no volverla amar
Dame una señal, bebé, por favor
Hoy no quiero hablar, sería mejor
Que me dé la verde y de aquí no me voy
My intention is not to love her again
Give me a sign, baby, please
Today, I don’t want to talk; it would be better
Give me the green light, and I won’t leave here
Y ya no sé si juzgar al alcohol
Si el culpable soy yo
Si me siento peor, yeah
And now, I don’t know whether to blame the alcohol
If I’m the guilty one
If I feel even worse, yeah
Y ya son más de la una y no contesta
¿Dónde estarás?
Ya no me tira ni una indirecta, ¿con quién andará?
Y no puedo reclamarte
Ya se me hizo tarde, oh,
yeahAy, ¿con quién andarás?
And it’s already past one, and there’s no answer
Where could she be?
She doesn’t drop any hints anymore, who is she with?
And I can’t blame you
It’s already late, oh, yeah
Oh, who are you with?
Y ya (yeh) son má’ de la una y no contesta
¿Dónde estarás? (¿Dónde estarás?)
Ya no me tira ni una indirecta, ¿con quién andarás? (Yeh)
Y no puedo reclamarte (yeh)
Ya se me hizo tarde (no), um-yeah
Ay, ¿con quién andarás?
And now (yeh), it’s past one, and there’s no answer
Where could she be? (Where could she be?)
She doesn’t drop any hints anymore, who are you with? (Yeh)
And I can’t blame you (yeh)
It’s already late (no), um-yeah
Oh, who are you with?
You know, baby
Papi Juancho
Piso 21 (Piso 21)
Maluma (je)
Sky (the original baby), Taiko
Dímelo, Edge
Medellín, Colombia
Esto es family, ¿okay?
El amor en los tiempos del perreo, ja, ja
Tell me, Edge
Medellín, Colombia
This is family, okay?
Love in the times of perreo, ha, ha
Y ya (y ya) son má’ de la una y no contesta
¿Dónde estará? (¿Dónde estará?)
Ya no me tira ni una indirecta, ¿con quién andarás? (Na-na-na)
Y no puedo reclamarte (reclamarte)
Ya se me hizo tarde, uh-oh, uh-oh
Ay, ¿con quién andarás?
And now (and now) it’s past one, and there’s no answer
Where could she be? (Where could she be?)
She doesn’t drop any hints anymore, who are you with? (Na-na-na)
And I can’t blame you (blame you)
It’s already late, uh-oh, uh-oh
Oh, who are you with?
I’m sorry