Manos de Tijera – Lyrics Meaning in English – Camilo
Manos de Tijera means scissorhands and is a metaphor for people who unintentionally cause harm to others. This song is about a man asking his ex whether she still has feelings for him because he does.
Singer: Camilo
Le dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
Seguro se acordó del día en que te conocí
Tú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
Buscando mil maneras pa’ no ser de nuevo
Eso que siempre fui
Y ya no quiero ser
I told the sky that you left and it started crying
It surely remembered the day I met you
You with your hair let loose and I with the desire to make you laugh
Looking for a thousand ways to not be again
That what I always was
And I don’t want to be anymore
Me duele, cada que me acuerdo de tus besos
Me duele, porque el tiempo va de ida
Y va sin ruta de regreso
It hurts me, every time I remember your kisses
It hurts me, because time goes by
And it goes without a return route
El día que le borraste a mi contacto el corazón
Ese día me borraste el corazón
Y si pudiera hacer algo diferente
Lo habría hecho todo diferente
Tú y yo teníamos un propósito
Nada de esto fue a propósito
The day you deleted my contact
You erased my heart
And if I could do something differently
I would’ve done everything differently
You and I had a purpose
None of it was on purpose
No es secreto
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto
Y ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
It’s not a secret
Forgive me, for not telling you that I’m not perfect
And now that you’re alone, tell me if you miss me, even if just a little bit
I want to know if it hurts you the same as me, as me
No es secreto
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos
Ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
It’s not a secret
Forgive me, for not showing you all my flaws
And now that you’re alone, tell me if you miss me, even if just a little bit
I want to know if it hurts you the same as me
Because I, I cannot breathe, without you
Yo sé que pasarán los años
Y que en cualquier momento subes una foto
En los brazos de un extraño
I know that the years will go by
And that in any moment you’ll upload a picture
In the arms of a stranger
Eso sí va a hacerme daño
Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños
Pero no te culpo, yo sé que vas a rehacer tu vida
Lo único que quiero que tú sepas
Es que yo no puedo rehacer la mía
That’s going to hurt me
When it’s another who sings happy birthday to you
But I don’t blame you, I know that you’re going to rebuild your life
The only thing I want you to know
Is that I cannot rebuild mine
Dime, si recuerdas el primer viaje que hicimos
Y si lo recuerdas, dime si en tu mente aún sientes lo mismo
Y si no, quiere decir que nos perdimos
Pero yo sé que dentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
Que el primer día nos unió
Tell me, if you remember the first trip we went on
And if you remember it, tell me if you still feel the same in your mind
And if not, I want to say that we got lost
But I know that within you the feeling is still alive
That brought us together the first day
Yo sé que dentro se te mueve el corazón
A ver, dime que no
A ver, dime que no
I know that within your heart is moved
Let’s see, tell me no
Let’s see, tell me no
No es secreto
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto (No soy perfecto)
Y ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
It’s not a secret
Forgive me, for not telling you that I’m not perfect (I’m not perfect)
And now that you’re alone, tell me if you miss me, even if just a little bit
I want to know if it hurts you the same as me, as me
No es secreto
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos (Yeah)
Ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí (Dime si te duele)
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
It’s not a secret
Forgive me, for not showing you all my flaws (Yeah)
And now that you’re alone, tell me if you miss me, even if just a little bit
I want to know if it hurts you the same as me
Because I, I cannot breathe, without you