Malibu – Lyrics Meaning in English – Cali Y El Dandee
“Malibu” is a heartfelt ballad that captures the nostalgia and longing for a past love. Cali y El Dandee, along with the resonant vocals of the featured artist, lament the bittersweet memories of a romance that has slipped away. Through vivid imagery of beach scenes and tender moments, the song evokes the wistful yearning for a love that remains etched in memory. With its poignant lyrics and emotive melody, “Malibu” invites listeners to reflect on the enduring power of past connections and the lingering hope of rekindling faded flames.
Singer: Cali Y El Dandee
Recuerdo aquella en la que parecía de día
El cielo estaba lleno y la playa estaba vacía
Me dijo, con acento, “¿cómo te llamas?”
Luego llego un beso y una fantasia
I remember that that time when it seemed like day
The sky was full and the beach was empty
She asked myself, with an accent, ‘What’s your name?’
Then came a kiss and a dream
Que parece que se fue, pero no se fue
No sabes cuánto dolió no volverte a ver
Un amor de verdad que se tuvo que ir (ah)
Al amanecer
That seems like it’s gone, but it isn’t gone
You don’t know the pain I feel to not to see you again
A true love that had to leave (ah)
At dawn
Recuerdo el día en el que me enamoré
Fue en una playa en L.A.
Que tú no olvidarás
Que yo no olvidaré
I remember the day I fell in love
It was on a beach in L.A.
You won’t forget it
I won’t forget it
¿Cuántos besos en el mar se van a quedar?
Cuando juramos amarno’ hasta el final
Y tú no olvidarás
Y yo no olvidaré
How many kisses in the sea will stay?
When we swore to love each other until the end
And you won’t forget
And I won’t forget
Aún recuerdo que en la arena escribimos ese mensaje
Que, aunque el agua haya borrado, yo lo llevo de equipaje
Tú y yo fuimos ese amor que dura mucho más que un viaje
De esos que nunca se borran, de esos que son un tatuaje
I still remember us writing that message in the sand
Even though the water washed it away, I hold it with me
You and I embodied that love that endures beyond a journey
One that never fades, akin to a tattoo
Y no es que estemos mal, tú tiene’ a otro y yo a otra
Pero a veces pienso en ti y yo sé que ella lo nota
Me salen fotos tuyas que me bajan la nota
Tú de fiesta en Argentina y yo cantando en Bogotá, porque
It’s not that we’re doing bad, you have someone else and I have someone too
But sometimes I think of you and I know she sees it
I come across photos of you that bring me down
You partying in Argentina and me singing in Bogotá, because
Después de esa noche, nunca sentiré el amor
Que sentí junto a ti, no existe nada mejor
Si esta noche tomaré, sé que te recordaré
Y obviamente yo sé que otra vez te llamaré
After that night, I’ll never feel the love
Like I did with you, nothing’s better than that
If I drink tonight, I know I’ll think of you
And of course, I know I’ll call you again
Ya lo sé, ya lo sé que no volverá a pasar
Existen amores que se quedan en la playa
Y si te vuelvo a ver, vas a ver que un beso te vuelvo a dar
I already know, I already know it won’t happen again
Some love stay on the beach
And if I see you again, you’ll see I’ll kiss you again
Recuerdo el día en el que me enamoré
Fue en una playa en L.A.
Que tú no olvidarás
Que yo no olvidaré
I remember the day I fell in love
It was on a beach in L.A.
You won’t forget it
I won’t forget it
¿Cuántos besos en el mar se van a quedar?
Cuando juramos amarno’ hasta el final
Y tú no olvidarás
Y yo no olvidaré
How many kisses in the sea will stay?
When we swore to love each other until the end
And you won’t forget
And I won’t forget
Oh-oh-oh-oh
Cali y el Dandee, y yo (y yo no olvidaré)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Y yo no olvidaré
Oh-oh-oh-oh
Cali and El Dandee, and me (and I won’t forget)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
And I won’t forget